ALSO NOTES WITH CONCERN in Russian translation

['ɔːlsəʊ nəʊts wið kən's3ːn]
['ɔːlsəʊ nəʊts wið kən's3ːn]
также с обеспокоенностью отмечает
also notes with concern
further notes with concern
также с озабоченностью отмечает
also notes with concern
further notes with concern
также с беспокойством отмечает
also notes with concern
также с обеспокоенностью обращает внимание
also notes with concern
также с беспокойством констатирует
также с тревогой отмечает
also notes with concern
also notes with alarm
также с озабоченностью обращает внимание

Examples of using Also notes with concern in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also notes with concern the high rate of State executions in ethnic minority areas arts. 6 and 7.
Он также с озабоченностью отмечает большое число исполненных органами государственной власти смертных приговоров в районах проживания этнических меньшинств статьи 6 и 7.
The Committee also notes with concern the disadvantaged position of rural women,
Комитет также с беспокойством отмечает неблагоприятное положение сельских женщин,
It also notes with concern reports that some intercountry adoptions do not adhere to international standards.
Он также с обеспокоенностью отмечает сообщения о том, что некоторые случаи международного усыновления не соответствуют международным стандартам.
The Special Rapporteur also notes with concern the many cases of harm caused to places of worship,
Специальный докладчик также с беспокойством констатирует многочисленные посягательства на места отправления культа,
However, my delegation also notes with concern the continuing need for increased support personnel
Однако моя делегация также с тревогой отмечает сохраняющуюся потребность в увеличении численности вспомогательного персонала,
The Committee also notes with concern the high rate of unemployment among older women and single mothers.
Комитет также с озабоченностью отмечает высокий уровень безработицы среди женщин более старшего возраста и одиноких матерей.
The Committee also notes with concern the insufficient level of human resources allocated to the National Committee on Population,
Комитет также с беспокойством отмечает недостаточный уровень людских ресурсов, выделенных Национальному комитету по делам населения,
It also notes with concern the persistence of cultural
Он также с обеспокоенностью отмечает отсутствие изменений в культурных
It also notes with concern the preference traditionally given to male children where education is concerned..
Он также с беспокойством отмечает тот факт, что в вопросах образования предпочтение традиционно отдается детям мужского пола.
The Committee also notes with concern that the majority of children hospitalized because of malnutrition are from ethnic minorities.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает, что большинство детей, помещенных в больницы из-за недоедания, принадлежат к этническим меньшинствам.
The Committee also notes with concern that many rural settlements are situated in flood-prone zones art. 11, para. 1.
Комитет также с озабоченностью отмечает, что многие сельские поселения расположены в зонах, где существует опасность затопления пункт 1 статьи 11.
The Committee also notes with concern that there are no measures in place to support single parents.
Комитет также с обеспокоенностью отмечает отсутствие каких-либо мер по оказанию помощи родителям- одиночкам.
The Committee also notes with concern the persistence of violence against indigenous women art. 2, para. 2.
Комитет также с озабоченностью отмечает непрекращающееся насилие в отношении женщин из числа коренных жителей пункт 2 статьи 2.
The Committee also notes with concern the increase in homelessness among the immigrant population in the State party.
Комитет также с беспокойством отмечает наблюдаемый на территории государства- участника рост числа бездомных среди иммигрантов.
The Working Group also notes with concern that Mr. Al Ammari has suffered torture
Рабочая группа также с обеспокоенностью отмечает, что во время нахождения под стражей г-н Аль Аммари подвергался пыткам
The Committee also notes with concern the limited financial and human resources available to the Human Rights Defender.
Комитет также с озабоченностью отмечает, что Управление Уполномоченного по правам человека имеет в своем распоряжении ограниченные финансовые и людские ресурсы.
The Committee also notes with concern that indigenous girls are at greater risk of abuse, exploitation and trafficking.
Комитет также с беспокойством отмечает, что девочки, принадлежащие к коренным народам, подвержены повышенному риску стать жертвами надругательств, эксплуатации и торговли людьми.
It also notes with concern that an unusually high percentage of women deliver through Caesarean section.
Он также с обеспокоенностью отмечает необычайно высокий процент родов с использованием кесарева сечения.
It also notes with concern that training on the Convention is not permanent
Он также с озабоченностью отмечает, что подготовка по вопросам Конвенции не имеет постоянного характера
It also notes with concern that tough social and economic conditions may lead
Он также с беспокойством отмечает, что тяжелые социально-экономические условия могут приводить к оставлению детей
Results: 491, Time: 0.0691

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian