ALWAYS THOUGHT in Russian translation

['ɔːlweiz θɔːt]
['ɔːlweiz θɔːt]
всегда думал
always thought
always figured
used to think
always assumed
have always believed
have often thought
never thought
always imagined
was thinking
всегда считал
always thought
have always considered
has always believed
have always found
has always maintained
have always felt
always figured
always assumed
has always regarded
всегда казалось
always thought
always felt like
it always seemed
have always found
always struck
used to think
всегда полагал
have always believed
always thought
always figured
always assumed
have always felt
всегда знал
always knew
always thought
всегда думала
always thought
always assumed
used to think
have always wondered
always imagined
ever think
have always felt
have always believed
всегда считала
always thought
has always believed
has always considered
has always maintained
had always regarded
have always found
has always felt
всегда думали
always thought
всегда считали
have always believed
have always considered
have always maintained
have always thought
have always felt
have always regarded
have always viewed
всегда казалась
always seemed
always thought

Examples of using Always thought in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Ooh…♪♪ But I always thought♪ That I would see you again.
Но я всегда полагал** что увижу тебя вновь.
I always thought of Emmeline as a twin.
Я всегда считала Эммелину своим близнецом.
But I always thought you were cool.
Но я всегда думала, ты и был крутым.
We always thought you would change your mind.
Мы всегда думали, что ты передумаешь.
I always thought there should be Halloween presents!
Я всегда считал, что должны быть подарки на Хэллоуин!
I always thought Starfleet had a lot to learn from me, Captain.
А мне всегда казалось, что Звездному Флоту есть чему поучиться у меня, капитан.
And i always thought, who knows?
И я всегда думал, кто знает?
I always thought janet was unbeatable.
Я всегда полагал, что Жанет непобедима.
Kelso, I always thought you were kind of dumb.
Келсо, я всегда думала, что ты вроде как туповат.
Everyone always thought you hung the moon.
Все всегда считали, что лучше тебя никого нет.
But I always thought we were your family.
Но я всегда считала, что мы были твоей семьей.
We always thought they would come for Otto or me.
Мы всегда думали, что они придут за Отто или за мной.
I always thought his cooking was overrated.
Я всегда считал, что его готовка переоценена.
I always thought it was slightly inaccurate.
Мне всегда казалось что это немного неточно.
You always thought you were better!
Ты всегда думал, что ты лучше других!
I always thought she was kind of boring.
Она всегда казалась мне такой скучной.
I always thought great artists sympathized with others.
Я всегда думала, что великие художники сочувствуют другим.
You always thought that she was cold and hard.
Ты всегда считала ее сухой и жесткой.
And everybody else always thought that there was something going on between us.
И вообще все всегда думали, что между нами что-то происходит.
Don't you know me and Esteban always thought of you as our baby brother?
Мы с Эстебаном всегда считали тебя нашим младшим братом?
Results: 812, Time: 0.07

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian