AN APPROPRIATE in Russian translation

[æn ə'prəʊpriət]
[æn ə'prəʊpriət]
соответствующей
relevant
appropriate
respective
suitable
adequate
accordingly
consistent
proper
thereon
applicable
надлежащей
appropriate
adequate
good
proper
due
suitable
correct
duly
подходящий
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
необходимой
necessary
required
needed
essential
requisite
appropriate
adequate
indispensable
desired
proper
адекватной
adequate
appropriate
приемлемый
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable
уместным
appropriate
relevant
fit
pertinent
suitable
opportune
apposite
apt
germane
соответствующего
relevant
appropriate
respective
suitable
adequate
accordingly
consistent
proper
thereon
applicable
надлежащего
proper
appropriate
adequate
due
good
suitable
correct
duly
orderly
соответствующий
relevant
appropriate
respective
suitable
adequate
accordingly
consistent
proper
thereon
applicable
соответствующую
relevant
appropriate
respective
suitable
adequate
accordingly
consistent
proper
thereon
applicable
подходящей
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
подходящего
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
подходящим
suitable
appropriate
right
good
proper
perfect
opportune
fitting
suited
matching
приемлемым
acceptable
appropriate
suitable
reasonable
satisfactory
viable
sustainable
affordable
accepted
agreeable

Examples of using An appropriate in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The lack of an appropriate regulatory framework is a key issue in the ECE region.
Одним из ключевых вопросов в регионе ЕЭК является отсутствие надлежащей нормативной основы.
He suggested that an appropriate additional paragraph should be inserted at the end of the document.
Он предлагает включить соответствующий дополнительный пункт в конце этого документа.
States should consider setting up an appropriate institutional framework for the preparation of their reports.
Государствам следует рассмотреть возможность создания надлежащих организационных структур для подготовки своих докладов.
Further development of an appropriate mandatory regime.
Дальнейшая разработка соответствующего обязательного режима.
The Preparatory Committee will also be invited to consider setting up an appropriate drafting mechanism.
Подготовительному комитету будет также предложено рассмотреть вопрос о создании надлежащего редакционного механизма.
Programme budget implications of installing an appropriate signalling system.
Последствия для бюджета по программам установки соответствующей сигнальной системы.
Of particular importance was the development of an appropriate international legal basis.
Особое значение имеет создание надлежащей международно-правовой базы.
Establish an appropriate licensing administration as defined in Article 6;
Учредить соответствующий административный орган по лицензированию согласно Статье 6;
The draft Statute provided an appropriate legal basis for an effective,
Проект Статута предоставляет соответствующую правовую базу для эффективного,
An example of an appropriate marking method is.
Ниже приводится пример соответствующего способа нанесения маркировки.
Liberalization of the services sector could not occur without an appropriate regulatory regime.
Либерализация сектора услуг не может осуществляться без надлежащего регулирующего режима.
Indicators to measure progress that are monitored regularly through an appropriate parliamentary oversight mechanism.
Показатели для оценки прогресса, которые будут постоянно отслеживаться с помощью надлежащих механизмов парламентского надзора;
All the documentation in a free system distribution must be released under an appropriate free license.
Вся документация в свободном дистрибутиве системы должна выпускаться под соответствующей свободной лицензией.
The Government is seeking to define an appropriate legal framework for this activity.
Правительство стремится определить надлежащую правовую базу для этой деятельности.
Any such consultations may be conducted through an appropriate joint body,
Любые такие консультации могут проводиться через соответствующий совместный орган там,
To set up an appropriate legal and regulatory framework of the energy sector;
Создать соответствующую правовую и нормативную основу для энергетики;
This should accordingly be clarified by means of an appropriate special provision.
Это следует уточнить с помощью соответствующего специального положения.
The inherent complexity of such situations makes it particularly difficult to determine an appropriate humanitarian response.
Трудности, присущие таким ситуациям, особенно затрудняют процесс определения надлежащих мер гуманитарного реагирования.
That the facility should have an appropriate and adequate training programme for its personnel;
Объект должен располагать подходящей и адекватной программой подготовки кадров;
At every time, the Church constructs an appropriate anthropological type,
В каждое время церковь строит соответствующий антропологический тип,
Results: 1546, Time: 0.0766

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian