APPROACH TO DEVELOPMENT in Russian translation

[ə'prəʊtʃ tə di'veləpmənt]
[ə'prəʊtʃ tə di'veləpmənt]
подхода к развитию
approach to development
vision of development
approach to developing
подход к разработке
approach to the development
approach to developing
approach to the design
approach to the formulation
концепцию развития
concept of development
development vision
development paradigm
approach to development
подход к развитию
approach to development
approach to developing
approach to the promotion
подходу к развитию
approach to development
подходе к развитию
approach to development

Examples of using Approach to development in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
III. Strategy for the implementation of a human rights-based approach to development.
III. Стратегия реализации основанного на правах человека подхода в процессе развития.
Applying a human rights-based approach to development and disability was about removing barriers
Применение правозащитного подхода к развитию и инвалидности состоит в устранении препятствий
Other elements that are also essential under a human rights-based approach to development, include.
Другие, не менее важные, элементы подхода к развитию на основе прав человека, включают следующие положения.
The specialists of our professional web design studio choose individual approach to development of every website seeking to create a solution that will meet all the requirements and peculiarities of business of a particular company.
Мы выбираем индивидуальный подход к разработке каждого сайта, стремясь создать решение, максимально удовлетворяющее потребностям бизнеса конкретной компании.
The reduction of barriers to trade is an important ingredient in the approach to development of almost all developing countries.
Снижение торговых барьеров является важным компонентом подхода к развитию практически всех развивающихся стран.
Prokhorova, Victoria Volodymyrivna.(2011)“Approach to Development and Implementation of Management of Innovation.” Business Inform 3:120- 123.
Прохорова В. В. Методический подход к разработке и реализации управленческих инноваций// Бизнес Информ.- 2011.-№ 3.- C. 120- 123.
The human rights approach to development requires the international community to meet the obligations of such international cooperation.
Правозащитный подход к развитию требует от международного сообщества выполнения обязательств в рамках такого международного сотрудничества.
A strategy for promoting economic growth must, therefore, constitute an integral part of the human rights approach to development.
Поэтому стратегия поощрения экономического роста должна являться неотъемлемой частью правозащитного подхода к развитию.
Both sides have solid arguments that present their respective approach to development as the right one.
С обеих сторон найдутся аргументы, объясняющие, почему правильным является именно этот, а не другой подход к разработке.
which was issued in June 2012, advocated a more holistic approach to development and a global agenda with shared responsibilities among all countries.
посвящен более целостному подходу к развитию и глобальной повестке дня, предусматривающей распределение обязанностей между всеми странами.
There was a need to strengthen the integrated and holistic approach to development for which UNCTAD was traditionally known.
Необходимо укрепить комплексный и всеобъемлющий подход к развитию, которым традиционно славится ЮНКТАД.
The data analysis contained in the report was crucial to ensuring a more coherent approach to development and humanitarian assistance.
Анализ данных, содержащихся в докладе, имеет чрезвычайно важное значение для разработки более согласованного подхода к развитию и гуманитарной помощи.
to apply the human rights approach to development, including in the development of an international regime on access and benefit-sharing.
применять правозащитный подход к разработке, в частности, международного режима доступа и совместного использования выгод;
This regional approach to development, particularly within the context of South-South cooperation,
Этот региональный подход к развитию, в особенности в контексте сотрудничества Юг- Юг,
Follow a human rights-based approach to development, and integrate the principles of equality,
Следуют правозащитному подходу к развитию и включают принципы равноправия,
A change in the approach to development was essential because cities
Изменение в подходе к развитию имеет важное значение с учетом того,
He said that in the current era of economic inter-connectedness there must be a consistently human-centred approach to development.
Оратор говорит, что в нынешнюю эпоху экономической взаимосвязанности необходимо придерживаться последовательного подхода к развитию, ставящего во главу угла интересы человека.
A holistic and comprehensive approach to development cannot ignore the issue of environmental security.
Целостный и всеобъемлющий подход к развитию не может не включать вопроса обеспечения безопасности окружающей среды.
Towards a human rights approach to development: concepts
Переход к правозащитному подходу к развитию: концепции
In this context, the general issue of the role of economic growth in the human rights approach to development is also examined.
В этом контексте также рассматривается общий вопрос о роли экономического роста в правозащитном подходе к развитию.
Results: 381, Time: 0.059

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian