ARE A CONSEQUENCE in Russian translation

[ɑːr ə 'kɒnsikwəns]
[ɑːr ə 'kɒnsikwəns]
являются следствием
are the result
are a consequence
stem
are due
were attributable
are caused
are consequential
является следствием
is a consequence
is the result
is due
stemmed
is a corollary
is caused
was attributable
is the outcome
is the effect
be attributed
результате
resulting
due
owing
led
caused
bringing
consequence
outcome
arising
effect
есть следствие
is a consequence
is the result
is an effect

Examples of using Are a consequence in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The pressure on the newspaper and the threats to myself throughout the past six months are a consequence of the current climate in Syunik", he said in a conversation with YPC.
Давление на газету и угрозы в мой адрес на протяжении последнего полугодия- следствие создавшейся в Сюнике атмосферы",- сказал он в беседе с ЕПК.
Heart diseases are a consequence of the defeat of valvular heart(valvulitis) on the grounds transferred endocarditis,
Пороки сердца являются последствием поражения клапанного аппарата сердца( вальвулита)
But mostly they are a consequence(as your breathing trouble proves)
Но большинство из них проистекает( подобно затрудненному дыханию)
Some of the medical, social, political and economic issues which affect ni-Vanuatu women are a consequence of their dependency status as well as the workload women carry.
Целый ряд медицинских, социальных, политических и экономических проблем, с которыми сталкиваются женщины ни- вануату, проистекают из их зависимого положения и рабочей нагрузки.
other well-known problems- are a consequence.
остальные известные проблемы- следствие.
Also in the pancreas are recorded stagnant phenomena, which are a consequence of inflammation and death of cells.
Также и в поджелудочной железе фиксируются застойные явления, что имеет следствием воспаление и гибель ее клеток.
and their eggs are a consequence of the vital activity of parasites
а яйца их- следствие жизнедеятельности паразитов
for in fact they are a consequence of infringement of processes of healthy individual activity(HIA) as a whole.
второй группе, поскольку они есть следствие нарушения процессов здоровой жизнедеятельности индивидуумов( ЗЖИ) как таковой.
Others are a consequence of new legislation
Другая же часть является следствием принятия нового законодательства
It is also probable that the opposing attitudes are a consequence of inner political controversies between the Republican Party of Armenia and"Orinats Yerkir" party that has rapidly gained weight after the success at the parliamentary elections(also a member of the ruling coalition),
Не исключено также, что диаметральные позиции- следствие внутриполитических разногласий между Республиканской партией Армении и резко набравшей вес после успеха на парламентских выборах партией" Оринац еркир"( также вошедшей в правящую коалицию),
changes of inappeasable editorial boards are a consequence of the new tendency whereby attacks by individual journalists constitute a convenient excuse, yet the articles about Putin's daughters do not.
смена непокладистых редакций- следствие нового тренда, где выпады отдельных журналистов- лишь удобный повод.
current detention of Mr. Zouari are a consequence of this administrative surveillance measure.
нынешнее содержание г-на Зуари под стражей есть следствие введения этой меры административного контроля.
also to absorption of an increasing flow of migrants who are a consequence of the difficulties that developing countries face in raising food production and living standards at
также абсорбции возрастающего притока мигрантов, который является следствием трудностей, испытываемых развивающимися странами, пытающимися поднять объем производства продовольствия
Received by results of carrying out audit of an internal control system information will allow the Customer to draw conclusions on the problems which are a consequence of shortcomings of an internal control system,
Полученная по результатам проведения аудита системы внутреннего контроля информация позволит Заказчику сделать выводы о проблемах, являющихся следствием недостатков системы внутреннего контроля,
there is reason to think that they are a consequence of the author's procedural situation
имеются основания полагать, что оно стало следствием процедурного положения автора,
most of these comments are a consequence of the discrepancy between the Commission's progress on the topic of the expulsion of aliens
большинство этих замечаний обусловлены разрывом между состоянием рассмотрения, достигнутым Комиссией международного
investment when such acts are a consequence of the effects of the extraterritorial legislation of other countries.
инвестиции, когда такие акты являются результатом экстерриториального действия законодательства других стран.
All this is a consequence of colonial history.
Подобная ситуация является следствием колониальной истории.
This preference is a consequence of very strict performance requirements imposed on the compiler.
Такое предпочтение является следствием того, что на компилятор наложены очень жесткие требования по производительности.
The suffering is a consequence, not the cause.
Страдания являются следствием, а не причиной.
Results: 70, Time: 0.0573

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian