ARE AN EXCEPTION in Russian translation

[ɑːr æn ik'sepʃn]
[ɑːr æn ik'sepʃn]
являются исключением
are an exception
are exceptional
исключение
exception
exclusion
deletion
exemption
removal
expulsion
graduation
excluding
deleting
eliminating

Examples of using Are an exception in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
owner after the flight, misplaced bags are an exception.
неправильное распределение багажа- скорее исключение.
the dorsal consonants are an exception to both of these rules.
дорсальные согласные- исключение из этих двух правил.
Portugal and Spain are an exception as their ratios have gradually diminished,
Исключением являются Португалия и Испания, соответствующие показатели которых значительно снизились
Neptune's moons are an exception, as they are likely reaggregates of the pieces of the original bodies,
Исключением являются естественные спутники Нептуна, поскольку они, вероятно, являются пересобранными обломками первоначальных объектов,
There are however individual groups that are an exception that you would call rebels,
Тем не менее, существуют индивидуальные группы, являющиеся исключением, которых бы вы назвали мятежниками,
There is nothing even remotely similar to this at the international level Again, the Community Statistical Programmes of the EU are an exception to this.
На международном уровне не происходит ничего даже отдаленно напоминающего эту деятельность И этом случае исключением являются разрабатываемые в ЕС статистические программы Сообщества.
Advance payments(up to 75%) are an exception and made only upon application for this by the grant receiver.
Выплата гранта авансом( до 75%) является исключением и производится лишь по запросу грантополучателя.
The dune fields in Cove Nikolskiy Raid are an exception; there under the influence of cattle grazing in the 60s of the last century they are in the process of dispersion.
Исключение составляют дюнные поля в бухте Никольский рейд, где под воздействием выпаса скота в 60- е годы прошлого века, идет процесс их развеивания.
First births are an exception: the age of first time motherhood has consistently increased since the mid-1990s
Исключение составили первые рождения: возраст материнского дебюта стабильно подрастал с середины 1990- х и достиг в 2014
it explains that such cases are an exception to the generally applicable rule of representation by a lawyer.
здесь речь идет об исключении из общеприменимого принципа представления интересов адвокатом.
Ethernet(IEEE 802.3) networks are an exception; the IEEE 802.3x-1997 standard explicitly allowed using of the Ethernet II framing,
Сети Ethernet( IEEE 802. 3) являются исключением; стандарт IEEE 802. 3x- 1997 явно разрешил использование кадрирования Ethernet II,
as they are known(INFRALIT EP 8026-05 and INFRALIT PE 8316-05) are an exception to the above, since they can contain, in the form of zinc impurity,
известные как INFRALIT EP 8026- 05 и INFRALIT PE 8316- 05, представляют собой исключение из вышесказанного, так как они могут содержать,
scanned copies of original documentation are an exception; regular bank reconciliations are undertaken;
представление отсканированных копий оригинальных документов являлось исключением из правил; чтобы регулярно производилась выверка банковских счетов;
Believe me, true and sincere peacekeepers and human rights activists have always been and still are an exception: a rare and valuable exception against the ignorant
Поверьте мне, истинные и искренние миротворцы и правозащитники были и есть исключение, редкое и ценное исключение на фоне невежественной
a place of hostilities wit the involvement of Russian troops and weapons, are an exception to the national context.
местом боевых действий с привлечением российских войск и оружия, стали исключением из общегосударственного контекста.
supporting expenditure is available, that scanned copies of original documentation are an exception, and that operational advances made to personnel are properly documented.
представление отсканированных копий оригинальных документов являлось исключением из правил и чтобы авансовые выплаты сотрудникам на цели оперативной деятельности были надлежащим образом задокументированы.
US is an exception where self-expression and traditional values are more prevalent.
США является исключением, так как там лучше развиты ценности самовыражения и традиционные ценности.
Cargoes potentially dangerous environmentally is an exception.
Исключение составляют грузы, потенциально опасные для окружающей среды.
The"ordinary course of business" rule was an exception to the rule contained in that recommendation.
Правило" обычной коммерческой деятельности" является исключением из правила, содержащегося в этой рекомендации.
This one is an exception, Excellency.
Он- исключение, ваше превосходительство.
Results: 46, Time: 0.0655

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian