ASSEMBLY DECIDED in Russian translation

[ə'sembli di'saidid]
[ə'sembli di'saidid]
ассамблея постановила
assembly decided
assembly agreed
assembly resolved
ассамблея приняла решение
assembly decided
assembly took action
assembly adopted decision
ассамблея решила
assembly decided
ассамблея постановляла
the assembly decided
собрание постановило
assembly decided
ассамблея определила
the assembly established
the assembly identified
the assembly defined
the assembly decided
ассамблея примет решение
assembly decide
assembly will take action
assembly takes a decision
assembly has taken action
ассамблея решит
the assembly decide

Examples of using Assembly decided in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
In particular, by its resolution 47/233, the Assembly decided to reduce the number of Main Committees from seven to six.
В частности, в резолюции 47/ 233 Ассамблея постановила сократить число главных комитетов с семи до шести.
on 15 September 1998, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session.
15 сентября 1998 года Ассамблея приняла решение о включении этого пункта в повестку дня нынешней сессии.
The Assembly decided to award these three posts to the Court for the current biennium
Ассамблея решила выделить эти три должности для Суда в текущем двухгодичном периоде,
of 19 December 1962, the Assembly decided to continue the Ad Hoc Committee.
от 19 декабря 1962 года Ассамблея постановила сохранить этот Специальный комитет.
The President: Members will recall that on 22 September 1995 the Assembly decided to include this item in the agenda of the fiftieth session.
Председатель( говорит по-английски): Хотел бы напомнить членам, что 22 сентября 1995 года Ассамблея приняла решение включить этот пункт в повестку дня пятидесятой сессии.
Last year the Assembly decided to devote the Conference to the implementation of the follow-up activities to the Year.
В прошлом году Ассамблея решила посвятить Конференцию выполнению мероприятий в развитие деятельности Года семьи.
amended by paragraph 2 of section V of resolution 52/219 in which the Assembly decided.
частично изменено в пункте 2 раздела V резолюции 52/ 219, в котором Ассамблея постановила.
at its 17th plenary meeting, on 20 September 2005, the Assembly decided to include this item in the agenda of the sixtieth session.
состоявшемся 20 сентября 2005 года, Ассамблея приняла решение о включении данного пункта в повестку дня своей шестидесятой сессии.
Mr. Rahman(Bangladesh): Five years ago the Assembly decided to proclaim the year 1994 the International Year of the Family.
Г-н Рахман( Бангладеш)( говорит по-английски): Пять лет назад Ассамблея решила провозгласить 1994 год Международным годом семьи.
Representatives will recall that on 22 September 1995 the Assembly decided to include this item in the agenda of the fiftieth session of the General Assembly..
Представители, вероятно, помнят о том, что 22 сентября 1995 года Ассамблея приняла решение включить этот пункт в повестку дня пятидесятой сессии Генеральной Ассамблеи..
The Committee recalls paragraph 3(a) of section I of General Assembly resolution 47/212 B, by which the Assembly decided.
Комитет ссылается на пункт 3а раздела I резолюции 47/ 212 В Генеральной Ассамблеи, в котором Ассамблея постановила.
Recalling General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006 in which the Assembly decided that the Human Rights Council.
Ссылаясь на резолюцию 60/ 251 Генеральной Ассамблеи от 15 марта 2006 года, в которой Ассамблея постановила, что Совет по правам человека.
The President: Members may recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session.
Председатель( говорит по-английски): Члены Ассамблеи должны помнить о том, что 24 сентября 1993 года Ассамблея решила включить этот вопрос в повестку дня нынешней сессии.
The Committee further recalled Assembly resolution 59/278 of the same date, in which the Assembly decided on the priorities for the biennium 2006-2007.
Комитет сослался далее на резолюцию 59/ 278 Генеральной Ассамблеи от того же числа, в которой Ассамблея приняла решение о приоритетных направлениях деятельности на двухгодичный период 2006- 2007 годов.
At the 3rd meeting, on 9 September 2002, the Assembly decided to convene its next sessions as follows.
На 3м заседании 9 сентября 2002 года Ассамблея постановила созвать свои следующие сессии.
The President: Members may recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-eighth session of the General Assembly..
Председатель( говорит по-английски): Члены Ассамблеи должны помнить о том, что 24 сентября 1993 года Ассамблея решила включить этот вопрос в повестку дня сорок восьмой сессии Генеральной Ассамблеи..
on 17 September 1999, the Assembly decided to include this sub-item in the agenda of the present session.
17 сентября 1999 года Ассамблея приняла решение включить этот подпункт в повестку дня нынешней сессии.
on 17 September 1999, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session.
17 сентября 1999 года Ассамблея приняла решение включить данный пункт в повестку дня нынешней сессии.
on 17 September 1999, the Assembly decided to include agenda item 140 in the agenda of the present session.
17 сентября 1999 года Ассамблея приняла решение включить пункт 140 в повестку дня текущей сессии.
The PRESIDENT: In connection with this item, representatives will recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-eighth session.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ( говорит по-английски): В связи с данным пунктом представители, возможно, помнят, что 24 сентября 1993 года Ассамблея приняла решение включить этот пункт в повестку дня сорок восьмой сессии.
Results: 1196, Time: 0.0647

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian