ASSEMBLY DECIDED in Arabic translation

[ə'sembli di'saidid]
[ə'sembli di'saidid]
وقرَّرت الجمعية
قررت جمعية
قرَّرت الجمعية
قررت الجمعيــة
وقرّرت الجمعية

Examples of using Assembly decided in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The President: Members will recall that, on 17 September 1999, the Assembly decided to include agenda item 140 in the agenda of the present session.
الرئيس(تكلم بالانكليزية): يذكر الأعضاء أن الجمعية العامة قررت، في 17 أيلول/سبتمبر 1999، أن تدرج البند 140 من جدول الأعمال في جدول أعمال الدورة الحالية
The United Nations General Assembly decided on 29th of October 2004 to include the item entitled" The situation in the occupied territories of Azerbaijan" in its agenda.
وقد قررت الجمعية العامة للأمم المتحدة في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2004 أن تدرج البند المعنون" الحالة في الأراضي المحتلة في أذربيجان" في جدول أعمالها
Also in its resolution 55/235, the Assembly decided on assessment percentages for the Republic of Korea until 2005, as an ad hoc arrangement.
وفي قرارها 55/235 أيضا، بتت الجمعية العامة في النسب المئوية للنصيب المقرر لجمهورية كوريا حتى عام 2005 باعتبار ذلك ترتيبا خاصا
By resolution 1806(XVII) of 14 December 1962, the Assembly decided to dissolve the Special Committee for South West Africa.
وقـررت الجمعيـة العامـة في قرارهـا ٦٠٨١ د- ٧١ المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٦٩١ حل اللجنة الخاصة ﻻفريقيا الجنوبية الغربية
Our General Assembly decided to give it and we are deeply gratified.
فلقد قررت الجمعيـــة العامة أن توليه هذا اﻻعتراف ونحـــن ممتنون عميـق اﻻمتنان لها
However, in paragraph 39 of its resolution 58/271, the Assembly decided to reduce the allocation for information centres by $2 million in operational resources.
غير أن الجمعية العامة قررت في الفقرة 39 من قرارها 58/271، تخفيض الاعتمادات المخصصة لمراكز الإعلام بمقدار مليوني دولار من موارد التشغيل
The Assembly decided that the rule did not apply to elections to the Court and it proceeded to elect the requisite number of candidates by a series of unrestricted ballots.
وقد قررت الجمعية أن المادة ﻻ تنطبق على انتخابات المحكمة، وشرعت في انتخاب العدد المطلوب من المرشحين بسلسلة من اﻻقتراعات غير المقيدة
Members will recall that, on 23 September 1994, the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-ninth session.
يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت في ٢٣ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٤ إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين
In its resolution 57/171, the Assembly decided that the theme of the Congress would be" Synergies
وقرّرت الجمعية العامة في قرارها 57/171 أن يكون الموضوع المحوري للمؤتمر" أوجه التآزر والاستجابات:
In connection with this item, representatives will recall that on 24 September 1993 the Assembly decided to include this item in the agenda of the forty-eighth session.
فيما يتعلق بهذا البنـــــد، يذكر الممثلون أن الجمعية العامة قررت بتاريخ ٢٤ أيلـول/سبتمبر ١٩٩٣ أن تدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثامنـة واﻷربعيـــــن للجمعية العامة
In its resolution 49/28 of 1994, the Assembly decided to undertake an annual review and evaluation of the implementation of the Convention and other developments relating to ocean affairs.
وقد قــررت الجمعية العامة بقرارهــا ٤٩/٢٨ لعام ١٩٩٤ أن تضطلع باستعراض وتقييم سنويين لتنفيذ اﻻتفاقية والتطورات اﻷخرى المتصلة بالمسائل المحيطية
The Assembly decided to conclude its consideration of sub-item(j) of agenda item 17.
وقــررت الجمعيــة العامــة أن تختتم نظرهــا فــي البند الفرعي ي من البند ١٧ من جدول اﻷعمال
The President: Members may recall that on 20 September 1996, the Assembly decided to include this item in the agenda of the fifty-first session of the General Assembly..
الرئيس ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية: يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت في ٢٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦، إدراج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الحادية والخمسين
The President: Members will recall that on 20 September 1996, the Assembly decided to include this item in the agenda of the present session.
الرئيــس ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية: يذكر اﻷعضاء أن الجمعية العامة قررت في ٢٠ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦، إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الحالية
In this connection, the Committee recalls that the Assembly decided to establish IAAC" to assist the General Assembly in discharging its oversight responsibilities"(resolution 60/248).
وفي هذا الصدد، تشير اللجنة إلى أن الجمعية العامة قررت إنشاء اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة'' لمساعدة الجمعية العامة في الاضطلاع بمسؤولياتها المتعلقة بالرقابة''(القرار 60/248
The Assembly decided to conclude its consideration of sub-items(a) and(e) of agenda item 20.
وقــررت الجمعيــة العامــة اختتــام نظرها في البندين الفرعيين أ( و)ﻫ من البند ٢٠ من جدول اﻷعمال
The Assembly decided to conclude its consideration of sub-item(d) of agenda item 116.
وقررت الجمعيــة العامــة أن تختتــم نظرهــا في البنــد الفرعي د من البند ١١٦ من جدول اﻷعمال
By its resolution 68/238 of 27 December 2013, the Assembly decided on the proposed organization of work for the Conference.
وبتـت الجمعية، بموجب قرارها 68/238 المؤرخ 27 كانون الأول/ديسمبر 2013، في تنظيم الأعمال المقترح للمؤتمر
While the Committee still focuses on supporting the indigenous peoples of the Americas, its General Assembly decided in 2010 to extend the geographical coverage to a worldwide context.
وفي حين أن اللجنة لا تزال تركز على دعم الشعوب الأصلية في الأمريكتين، فقد قررت جمعيتها العامة في عام 2010 توسيع نطاق التغطية الجغرافية إلى سياق عالمي
In its resolution 49/217 of 23 December 1994, the Assembly decided on a preliminary estimate of resources for the budget and the size of the contingency fund.
وفي القرار ٤٩/٢١٧ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بتت الجمعية العامة بشأن تقدير أولي لموارد الميزانية وحجم صندوق الطوارئ
Results: 1119, Time: 0.0654

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic