AT THE BEGINNING AND END in Russian translation

[æt ðə bi'giniŋ ænd end]
[æt ðə bi'giniŋ ænd end]
в начале и конце
at the beginning and end
at the start and end

Examples of using At the beginning and end in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the gross carrying amount and the accumulated amortization(aggregated with accumulated impairment losses) at the beginning and end of the period;
сумма накопленной амортизации( вместе с суммой накопленных убытков в связи с обесценением) на начало и конец периода;
In other words, the employer shall record the vehicle's mileage both at the beginning and end of the accounting period.
То есть работодатель фиксирует пробег автомобиля на начало и конец учетного периода.
remains of the finished product at the beginning and end of the year in kind.
остатки готовой продукции на начало и конец года в натуральном выражении.
as well as stocks at the beginning and end of year in value.
также запасы на начало и конец года в стоимостном выражении.
The size of the holding gains is dependent on two factors- the value of the level of inventories at the beginning and end of the period and the rate of price change.
Размер холдинговой прибыли зависит от двух факторов: стоимости запасов на начало и конец рассматриваемого периода и темпов изменения цен.
The balance sheets measure the value of inventories at the beginning and end of the accounting period.
Балансы активов и пассивов отражают стоимость запасов на начало и конец отчетного периода.
heart rate at the beginning and end of classes on physical vyhovannya.
ЧСС в начале и в конце занятия по физическому воспитанию.
The FIN 14 statement reflects the reconciliation between the carrying amount of the item Provisions of FIN 1.2 at the beginning and end of the period, broken down by the types of movements.
Консолидированный финансовый отчет FIN 14 представляет согласование балансовой стоимости категории« Резервы» из FIN 1. 2. на начало и конец периода, с распределением по типу изменений.
The financial statements should disclose for each class of property, plant and equipment a reconciliation of the carrying amount at the beginning and end of the period showing.
Финансовые отчеты должны отражать по каждой категории основных средств согласованные балансовые показатели на начало и конец отчетного периода с указанием.
With the simplified method, the average annual cost is defined as the half sum of balances at the beginning and end of the period.
При упрощенном способе среднегодовую стоимость определяют как полусумму остатков на начало и конец периода.
end dates and the number of chicks at the beginning and end of the period.
также данные по количеству птенцов в начале и конце периода.
the Dominican Republic based on a comparison of the factors determining investment at the beginning and end of the decade;
Доминиканской Республике на основе сопоставления факторов, определяющих инвестиции, в начале и конце десятилетия;
For each class of provision, disclosure of the carrying amount at the beginning and end of the period, the amount utilised
Для каждой категории резервов необходимо указать балансовую стоимость на начало и конец периода, объем использованных средств
tangible fixed assets and intangible assets, a reconciliation of the carrying amount at the beginning and end of the period, showing additions, disposals, revaluations,
нематериальных активов необходимо провести согласование балансовой стоимости на начало и конец периода, показав прирост основных средств,
Depletion has been calculated as the difference between the NPV at the beginning and end of the period purely as a result of extraction(i.e. not due to price changes,
Это истощение рассчитывается как разница между ЧПС на начало и конец периода исключительно в результате добычи( т. е. не за счет изменения цен,
One particular bell rang at the beginning and end of every working day,the midday lunch hour, and another chimed on the hour, while others called the Senators to the Doge's Palace for Parliamentary sessions.">
Один конкретный звонок в начале и в конце каждого рабочего дня,в то время как другие называют сенаторов Дворец Дожей в парламентской сессии.">
as well as at the beginning and end of the sessions of the State Duma
а также в начале и завершении заседаний Государственной Думы
both albums have extended pieces at the beginning and end, which are the halves of a single song.
оба альбома содержат длинные композиции в начале и в конце, которые являются половинами одной песни.
tangible fixed assets and intangible assets, a reconciliation of the carrying amount at the beginning and end of the period, showing additions, disposals, revaluations,
нематериальных активов необходимо провести согласование текущих сумм на начало и конец периода, показав прирост основных средств,
as well as fuel stocks on hand at the beginning and end of the financial period.
принадлежащего государству( 2173 литра), а также наличные запасы топлива на начало и конец финансового периода.
Results: 69, Time: 0.0577

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian