BE PROACTIVE in Russian translation

активно
actively
extensively
strongly
vigorously
heavily
intensively
aggressively
носить активный
be proactive
be active
носить упреждающий
be proactive
быть инициативными
be proactive
быть активным
be active
being energetic
be proactive
действовать на опережение
занимать упреждающую позицию
принятия проактивных

Examples of using Be proactive in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Women must be proactive in advancing change for themselves
Женщины должны проявлять инициативу в борьбе за перемены в своих интересах
In this view, the highest legal authority may receive constitutional appeals, and should be proactive in reviewing laws
В этой связи высший судебный орган может принимать конституционные жалобы и должен действовать на упреждение, анализируя законы
Drug law enforcement agencies should be proactive in establishing formal contacts with the media so as to ensure balanced and informed reporting of
Органам по обеспечению соблюдения законов о наркотиках следует энергично налаживать официальные контакты со средствами массовой информации для обеспечения сбалансированного
The working document should be proactive, proposing a strategy that would both benefit the Commission
Рабочий документ должен носить инициативный характер и предлагать стратегию, которая принесет пользу Комиссии
Our engagement in Africa must be proactive and aligned with the views,
Наша деятельность в Африке должна быть упреждающей и отвечать позициям,
Sometimes it is best when in the eye of the storm to project your view outside the whirlwind and be proactive to the reconstruction needed to heal a broken world.
Иногда это лучше всего, когда вы находитесь оке шторма, чтобы спроецировать ваше видение за пределы шторма и проявить инициативу в реконструкции, необходимую для исцеления разбитого мира.
local authorities can minimize the urban footprint and be proactive in preventing environmental degradation
местные органы могут сводить к минимуму ее масштабы и занимать активную позицию в предотвращении экологической деградации
Recommendation 2: NSOs should be proactive in reaching out to national GHG inventory compilers and, ideally,
Рекомендация 2: НСУ следует активно налаживать связи с составителями национальных кадастров выбросов ПГ,
Discussions should be proactive and the Roma should not be made to feel,
Обсуждение должно носить активный характер, а доминирующие стороны не должны вести себя таким образом,
The monitoring would be proactive, that is, it would seek and solve problems,
Контроль будет носить активный характер, т. е. будет заключаться в выявлении
international mitigation and adaptation policies, and these human rights-based policies must be proactive as well as reactive.
эта основанная на учете прав человека политика должна носить упреждающий характер и предусматривать принятие мер оперативного реагирования.
Peacemaking and peacebuilding strategies should be proactive and address poverty, health, education, gender inequality and all forms of
Стратегии миротворчества и миростроительства должны быть инициативными и нацеленными на решение на всеобъемлющей основе проблем в областях борьбы с нищетой,
The negotiations to that end should be proactive and geared towards seeking a consensus within the United Nations Framework Convention on Climate Change and the Kyoto Protocol,
Переговоры в этом направлении должны быть инициативными и нацеленными на поиски консенсуса в пределах Рамочной конвенции Организации Объединенных Наций об изменении климата
raise awareness and be proactive in its elimination.
повышения осведомленности о них и принятия проактивных мер по их устранению.
raise awareness and be proactive in its elimination.
повышения осведомленности о них и принятия проактивных мер по их устранению.
international comparability of price statistics, be proactive in addressing new
улучшения международной сопоставимости статистики цен, принятие активных мер по решению новых
CCAMLR Members should be proactive in engaging with RFMOs and in promoting information exchange
страны- члены АНТКОМа должны быть более активными в деле сотрудничества с различными RFMO,
Should it be proactive and engage in activities as soon as possible
следует ли ему проявлять активность и как можно скорее приступать к соответствующей деятельности
inter alia, be proactive and take all necessary measures
среди прочего, занять активную позицию и принимать все необходимые меры
The Ministry must be proactive in recommending for legislative review as appropriate
Министерству по делам женщин надлежит занять упреждающую позицию в отношении вынесения рекомендаций,
Results: 61, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian