BE PROACTIVE in Polish translation

być proaktywna
być aktywnym
be active
być zapobiegawczy
być proaktywne
bądź proaktywny

Examples of using Be proactive in English and their translations into Polish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
The EU must be proactive in assessing the means,
UE musi w sposób proaktywny oszacowywać środki,
Let us be proactive in making nuclear energy work for us now
Bądźmy proaktywni, starając się zaprząc energię jądrową do pracy dla nas teraz
The EESC advocates that European engagement should be proactive, ambitious and realistic about what can be accomplished,
EKES opowiada się za tym, by zaangażowanie UE miało charakter proaktywny, ambitny i realistyczny w odniesieniu do możliwych zamierzeń
more importantly be proactive about it.
co ważniejsze- przyjęcie wobec niego postawy proaktywnej.
The EU too should commit to new agreements controlling armament and be proactive in its attempt to initiate the disarmament process.
UE także powinna zawrzeć nowe umowy w sprawie kontroli zbrojeń oraz powinna w sposób proaktywny próbować zainicjować proces rozbrojeniowy.
It is also important that hospitals publicise the positive results of transplantation and be proactive in their dealings with the media.
Duże znaczenie ma również publikowanie przez szpitale pozytywnych wyników przeszczepów oraz proaktywne nastawienie wobec mediów.
However, let us not forget that we must be proactive, not reactive, at European level by focusing greater attention on cooperation with third countries in order to avert crises.
Nie wolno nam jednak zapominać, że poprzez skupienie większej uwagi na współpracy z krajami trzecimi w celu zapobiegania kryzysom musimy na szczeblu europejskim być proaktywni, a nie reaktywni.
beyond identifying training needs; they should also be proactive, investing in the skills they want10.
lecz również do zapewnienia ich proaktywnego udziału za pośrednictwem inwestycji ukierunkowanych na nabycie potrzebnych umiejętności10.
the World Bank, etc. not be proactive so that, by appropriately warehousing and releasing stores,
Banku Światowego itp. mogłaby nie być proaktywna, tak abyśmy poprzez odpowiednie magazynowanie
The EESC believes that European engagement should be proactive, ambitious and realistic about what can be accomplished,
EKES uważa, że zaangażowanie UE powinno być proaktywne, ambitne i realistyczne w odniesieniu do możliwych osiągnięć,
we must be proactive in handling relations with Ukraine,
musimy być proaktywni w naszych relacjach z Ukrainą,
The EESC advocates that European engagement should be proactive, ambitious and realistic about what can be accomplished, in line with the EESC's opinion on the"Low Carbon Economy Roadmap 2050"1,
EKES opowiada się za tym, by zaangażowanie UE miało charakter proaktywny, ambitny i realistyczny w odniesieniu do możliwych zamierzeń- zgodnie z przesłaniem opinii EKES‑u„Plan działania na rzecz gospodarki niskoemisyjnej do 2050 r.”1-
For that reason we should be proactive and committed to building a partnership with Turkmenistan by supporting the interim trade agreement that helps to stimulate domestic reform
Dlatego też powinniśmy czynnie zaangażować się w budowanie partnerstwa z Turkmenistanem i poprzeć umowę przejściową, która pomoże przyspieszyć reformy oraz postęp w sferze
The EU can be proactive in this area by providing resources for education
UE może wykazać na tym polu aktywność, zabezpieczając środki na edukację
to demonstrate that it could adapt to a new institutional context and be proactive.
jest w stanie dostosować się do nowego kontekstu instytucjonalnego i wykazać się proaktywnym podejściem.
The Union's policy towards them must be proactive and unequivocal: the EU will give strong support to these partners in their efforts to come closer to the EU,
Polityka Unii względem tych państw musi być aktywna i jednoznaczna: Unia udzieli tym partnerom znaczącego wsparcia w staraniach zbliżenia się do UE oraz wszelkiej koniecznej pomocy
It was proactive, it was non-judgmental.
To było życiowe, bez osądzania.
FR'being proactive in politics, that is the most difficult exercise.
FR"być proaktywnym w polityce, to najtrudniejsze zadanie.
That's proactive policing.
To byłoby proaktywne zachowanie.
A-About me hiding in here and not being proactive.
O tym, że nie jestem aktywna.
Results: 46, Time: 0.0499

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Polish