BE PROTECTED in Russian translation

[biː prə'tektid]
[biː prə'tektid]
быть защищены
be protected
be shielded
be secured
be safeguarded
be defended
be covered
be reserved
be safe
защищать
protect
defend
safeguard
uphold
обеспечить защиту
protect
ensure the protection
provide protection
safeguarding
offer protection
secure the protection
охраняться
be protected
guarded
secured
be safeguarded by
under the protection
быть обеспечена защита
be protected
be afforded protection
беречь
protect
preserve
keep away
cherish
take care
save
conserve
обеспечиваться защита
be protected
находиться под защитой
be protected
under the protection
be under the protection
оберегать
protect
preserve
safeguard
keep
guard
safe
быть ограждены
be protected
be spared
be enclosed
be safeguarded
be sheltered
иметь защиту

Examples of using Be protected in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Sealed surface should be protected against too fast drying
Обработанную поверхность следует беречь от слишком быстрого высыхания
The lifting straps must be protected by sleeves.
Ремни должны быть защищены манжетами.
must be protected and supported.
необходимо обеспечить защиту и оказать помощь.
Confidential data can be protected under PRTR systems.
В рамках систем РВПЗ может быть обеспечена защита конфиденциальных данных.
In general, the confidentiality of information received in confidence should be protected.
В принципе, конфиденциальность информации, полученной в конфиденциальном порядке, должна охраняться.
the victims should be protected and provided with appropriate compensation.
жертвам должна обеспечиваться защита и предоставляться надлежащая компенсация.
Antoine has to be protected, don't you get it?
Антуана необходимо оберегать, или до вас еще не дошло?
Women and children must be protected from violence.
Надо защищать женщин и детей от насилия.
Tyre valves should be protected with the appropriate caps to avoid soiling.
Необходимо предохранять клапаны в шинах от загрязнения с помощью колпачков.
And then the doctor should be protected, as the decision is made by the doctor.
И тут врача надо беречь, так как решение принимает врач.
The design sheets should be protected from shifting.
Дизайнерский панели должны быть защищены от смещения.
Ethnic discrimination was a matter of concern, and the rights of all minorities should be protected.
Вызывает беспокойство сохранение межэтнической дискриминации, и надлежит обеспечить защиту прав всех меньшинств.
symbols can be protected as trademarks.
символы могут охраняться как товарные знаки.
The electric steering transmission must be protected from excess energy supply.
Электрический рулевой привод должен иметь защиту от возможного избыточного энергопитания.
They should be protected from racial abuse and violence.
Их следует защищать от расовой дискриминации и насилия.
The membrane should be protected from pointy tips and edges.
Ее необходимо беречь от острых углов и кромок.
Every hour, the Teaching should be protected from the leprosy of habit.
Нужно каждый час оберегать Учение от проказы обыденности.
Children must be protected from the horrors of armed conflict.
Дети должны быть защищены от ужасов вооруженных конфликтов.
The gas cylinders must be protected from direct sunlight.
Газовые баллоны надо предохранять от воздействия прямых солнечных лучей.
The globalization of international finance means that the whole system has to be protected.
Глобализация международной финансовой системы означает, что необходимо обеспечить защиту всей системы.
Results: 1634, Time: 0.0846

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian