BE READY in Russian translation

[biː 'redi]
[biː 'redi]
быть наготове
be ready
be prepared
get ready
быть готовы
be prepared
be ready
be willing
be available
be open
be able
get ready
be committed
be equipped
be done
быть подготовлен
be prepared
be ready
be produced
be developed
be drawn up
be available
is to be prepared by
to be drafted by
be completed
be elaborated by
подготовиться
prepare
get ready
ready
preparation
prep
готовься
get ready
prepare
be ready
приготовьтесь
prepare
get ready
stand by
brace yourself
be ready
будьте готовы
be prepared
be ready
get ready
be willing
be able
быть готов
be ready
be prepared
be willing
be available
be completed
be able
get ready
быть готовым
be prepared
be ready
be willing
be able
to get ready
be available
to be alert
быть подготовлены
be prepared
be trained
be produced
be drafted
be developed
be ready
be issued
be available
be completed
be elaborated
будьте наготове
be ready
be prepared
get ready
будь наготове
be ready
be prepared
get ready

Examples of using Be ready in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You too can be ready with the right tools!
Вы тоже можете быть готовы с правильными инструментами!
You have to be ready for this.
Ты должен быть готов для этого.
However, every Azerbaijani citizen must always be ready to defend his Homeland and fight for it.
Однако каждый гражданин должен постоянно быть готовым защитить в бою свою Родину.
Be ready to bad household conditions
Будьте готовы к плохим бытовым условиям
We should be ready to counteract all threats and hazards.
Мы должны быть готовы к противодействию любым угрозам и опасностям.
You have to be ready to go.
Ты должен быть готов тронуться.
Be ready to focus fire on any suspicious activity!
Будьте готовы фокусировать огонь на любой подозрительной активности!
Just be ready.
Будьте наготове.
You have to be ready to fight if they come.
Но ты должен быть готовым к сражению, если они появятся.
The Allies must be ready to inform the German people.
Союзники должны быть готовы к немецкому народу, чтобы сообщить.
The draft should be ready approximately by June 2005.
Проект поправки должен быть готов примерно к июню 2005 года.
But be ready both for praises and constructive criticism!
Но будьте готовы и к похвалам, и к конструктивной критике!
Be ready, he will be here soon.
Будьте наготове, он скоро будет здесь.
Documentation should be ready in time for the consideration of each agenda item.
Документация должна быть подготовлена вовремя для рассмотрения каждого пункта повестки дня.
(Pierre) Be ready to move.
( Pierre) Быть готовым к переезду.
Samples can be ready within one week.
Образцы могут быть готовы не познее одна неделя.
So everything must be ready.
Все должно быть подготовлено… к празднованию.
I must be ready for them.
Я должен быть готов к этому.
Be ready to take up that responsibility and act.
Будьте готовы принять эту ответственность и действовать.
Hey, be ready to move, okay?
Эй, будьте наготове, ясно?
Results: 1419, Time: 0.074

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian