достигнуто
achieved
reached
accomplished
attained
made
agreed
realized
agreement
met
gained было достигнуто
was reached
had been reached
was achieved
has been accomplished
had achieved
has been made
was accomplished
was made
was agreed
has been attained достижения
achievements
achieving
reaching
accomplishments
advances
attainment
attaining
gains
progress
realization достигнутый
progress
achieved
reached
made
progress made
achievements было обеспечено
was provided
was achieved
was ensured
has been achieved
was secured
has been secured
be given
has provided
was assured
was guaranteed удалось добиться
have achieved
have made
managed to achieve
succeeded
was able to achieve
has been accomplished
was made possible
managed to get
could be achieved
have managed to make достигнуты
achieved
reached
made
met
attained
accomplished
realized
progress
gains
achievable достигнут
achieved
reached
made
attained
met
progress
achievements
accomplished
realized
gains достигнута
achieved
reached
met
attained
realized
made
accomplished
agreed был достигнут
has been achieved
has been made
was achieved
was reached
has made
had reached
was attained
was met
progress was
As a result, growth had been achieved and inflation had been reduced. Благодаря этому Судан сумел обеспечить экономический рост и сокращение темпов инфляции. DEs of 99.9999% have, however, been achieved with other wastes UNEP 2004a; Vijgen 2002. Однако при обработке других отходов достигался КЭУ в 99, 9999 процента ЮНЕП 2004а; Vijgen 2002. Progress has also been achieved in the disinfection of drinking water Пресную воду получают также путем опреснения морской воды Regrettably, no further progress has been achieved . К сожалению, никакого дальнейшего прогресса с тех пор достигнуто не было . But full rapprochement has not been achieved . Однако полноценного сближения так и не получилось .
It commends them and the people of Mozambique for what has been achieved . Certain progress has been achieved . Significant results have been achieved . Let us give credit for what has been achieved . While much has been achieved in Afghanistan, particularly over the last year, we must not be complacent. Хотя в Афганистане многое уже достигнуто -- особенно за последний год,-- мы не должны на этом успокаиваться. While being satisfied with what had been achieved regarding criminalization of illicit enrichment, Заявив о том, что он удовлетворен тем, что уже было достигнуто в отношении криминализации незаконного обогащения, Let us be inspired by what has been achieved in addressing HIV/AIDS since 2001. Давайте будем отталкиваться от того, что уже достигнуто в области борьбы с ВИЧ/ СПИДом с 2001 года. Gender equality in education has not been achieved and women, continue to lag behind men by almost all indicators. Равноправие полов в сфере образования еще не достигнуто , и женщины продолжают отставать от мужчин по практически всем показателям. The degree to which this has been achieved will be measured by the percentage of members of the Board expressing full satisfaction with the quality Уровень этого достижения будет определяться по доле членов Комитета, выразивших полное удовлетворение качеством allow violence by a small minority to undermine what has been achieved and what is still to be achieved. . насилие со стороны немногочисленных групп подорвало то, что уже было достигнуто , и помешало дальнейшему продвижению вперед. discuss what has been achieved and what still needs to be done to achieve the goals. что уже достигнуто , и что еще нуж- но сделать для достижения цели. major gains have been achieved in terms of accessibility. имеются крупные достижения в плане расширения доступа. The objective is to avoid a reversal of what has been achieved and to consolidate regional peace and democracy. Цель состоит в том, чтобы не допустить обращения вспять того, что уже было достигнуто , и укрепить региональный мир и безопасность. maintain weight goal has been achieved as long as you follow your diet plan. может помочь вам похудеть или сохранить уже достигнутый вес цель пока вы следовать вашей диеты плана. Although much has been achieved , there is still much to be done in both areas. Несмотря на то, что уже многое было достигнуто , предстоит еще немало сделать в каждой из этих областей.
Display more examples
Results: 226 ,
Time: 0.0779