CANNOT BE ATTRIBUTED in Russian translation

['kænət biː ə'tribjuːtid]
['kænət biː ə'tribjuːtid]
нельзя объяснить
cannot be attributed
could not be explained
should not be attributed
не могут быть отнесены
cannot be assigned
cannot be attributed
cannot be classified
cannot be referred
cannot be considered as
не может быть присвоено
cannot be attributed
не может быть возложена
cannot be attributed
cannot be assigned
cannot be blamed
нельзя отнести
can not be attributed
cannot be classified
cannot be assigned
cannot be referred
не может быть вменена
не может возлагаться
cannot rest
cannot be attributed
нельзя вменить
cannot be attributed
не может быть отнесена
cannot be attributed
нельзя объяснять
cannot be attributed
could not be explained
should not be attributed
не могут быть присвоены

Examples of using Cannot be attributed in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Those currency fluctuations that cannot be attributed to any particular project are debited
Курсовая разница, которая не может быть отнесена к какому-либо конкретному проекту, учитывается по дебету
Such differences cannot be attributed exclusively to differences in economic development
Такие расхождения нельзя объяснять исключительно различиями в уровне экономического развития,
Those currency fluctuations that cannot be attributed to any particular project are debited
В тех же случаях, когда такая курсовая разница не может быть отнесена к какому-либо конкретному проекту, она учитывается по
local practice cannot be attributed to the State.
местная практика не могут быть присвоены государству.
failure to act cannot be attributed to one or more of those members individually and exclusively.
обусловившие ее действия или бездействие не могут быть присвоены одному или нескольким членам в индивидуальном и исключительном порядке.
Those disappearances cannot be attributed to the State of Bosnia
Эти насильственные исчезновения не могут быть вменены в вину государству Босния
The fact that majority of consumed petroleum products cannot be attributed to any sector is indicating very poor conditions in collecting
Тот факт, что большинство потребляемых нефтепродуктов не может быть отнесено к какому- либо сектору, указываетна очень плохие условия для сбора
This data cannot be attributed to a specific person and can be deactivated at any time using the browser settings.
Эти данные не относятся к конкретному лицу и в любой момент могут быть отключены в настройках отображения.
Where the extent of individual fault cannot be attributed, each party shall be liable for one-half of the loss or damage.
В этих случаях, когда степень индивидуальной вины не может быть отнесена на чей-либо счет, каждая сторона несет ответственность за половину размера утраты или повреждения.
Guilt in traditional understanding(psychological attitude to the committed) indeed cannot be attributed to legal persons,
В традиционном понимании вина( психологическое отношение к совершенному) не может быть присуща юридическим лицам,
The precious pieces created by German jeweller Otto Jakob cannot be attributed to any particular style
Драгоценности, которые создает немецкий ювелир Otto Jakob, невозможно отнести к какому-то конкретному стилю
The cash&carry format stores cannot be attributed to retailers, because of their fundamental characteristics,
Магазины формата cash& carry сложно причислить к продуктовому ритейлу,
Thus, the present articles do not point to cases in which conduct cannot be attributed to the organization.
Так, в настоящих статьях не затрагиваются случаи невозможности присвоения поведения организации.
policy recommendations of the Report are those of HDRO alone and cannot be attributed to UNDP or to its Executive Board.
анализ и политические рекомендации принадлежат исключительно ОДЧР и не могут быть приписаны ПРООН или ее Исполнительному совету.
However, we continue to believe that the slow pace of nuclear disarmament cannot be attributed to the methods of the First Committee.
Однако мы попрежнему считаем, что вину за низкие темпы ядерного разоружения нельзя возлагать на методы работы Первого комитета.
people cannot be attributed to the State.
личности которых пока не установлены, не могут быть инкриминированы государству.
was that he had not accepted his counsel's advice, this cannot be attributed to the State party.
утверждает автор, он не согласился с заключением его адвоката, ответственность за это нельзя возлагать на государство- участник.
Although the state in which Africa is in today cannot be attributed to any single cause,
Хотя то состояние, в котором сегодня находится Африка, нельзя объяснить какой-либо одной причиной, мы, тем не менее,
if loss or damage cannot be attributed to a particular transport leg
потеря или повреждение не могут быть отнесены к конкретной части перевозки
But there may be some objective characteristics(significant assets whose origin cannot be attributed to legitimate sources of income),
При этом присутствуют объективные характеристики( значительные активы, происхождение которых нельзя объяснить законными источниками доходов),
Results: 89, Time: 0.0836

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian