CASES MAY in Russian translation

['keisiz mei]
['keisiz mei]
случаях может
cases , it may
cases it can
instances could
circumstances it may
дела могут
cases may
cases could
business could
things can
deeds can
matters can
случаях возможно
корпуса могут
enclosures can
cases may
shells may
случаях можно
cases , you can
cases may
случаях могут
cases may
cases can
instances may
случаи могут
cases may
cases can
случаев может
cases can
cases may
instances may
делам может
cases may
affairs may
дело может
case can
case may
matter could
proceedings may
thing could
matter may
дел может
случаи возможно

Examples of using Cases may in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Use in these cases may result in contamination of the mesh,
Использование сетки в этих случаях может привести к заражению сетки,
The preferable solution in those cases may be to make the use of local remedies optional instead of obligatory,
Предпочтительным решением в этих случаях может быть использование факультативных, а не обязательных местных средств правовой
civil cases may be heard in Magistrates' courts,
Уэльсе гражданские дела могут слушаться в магистратских судах,
Cases may be transferred if they involve criminal offences that carry up to ten years' imprisonment
Дела могут передаваться, если они связаны с уголовными преступлениями, за совершение которых назначается наказание в
And the call of special services in some cases may be an undesirable way to destroy bedbugs- not always such services give a guarantee for their results at high cost of work.
И вызов специальных служб в некоторых случаях может быть нежелательным способом уничтожения клопов- не всегда такие службы дают гарантию на свой результат при высокой стоимости работы.
Isolated regions of particular importance for the control of the major sea-lanes were covered by separate officials with the title of archon, who in some cases may have commanded detachments of the Imperial Fleet.
Изолированные регионы, имевшие особое значение для контроля основных морских путей, управлялись архонтами, которые в отдельных случаях, возможно, командовали морскими отрядами.
External culture in separate cases may not be connected with internal culture
Внешняя культура в отдельных случаях может быть не связана с внутренней культурой
Accordingly, while such cases may be formally classified as a favourable outcome for the Secretary-General on appeal,
Соответственно, хотя такие дела могут формально классифицироваться как решенные в пользу Генерального секретаря по итогам апелляции,
occupation though the ascription of occupational role in these cases may also be seen as consequential upon descent.
определение профессиональной роли в этих случаях можно также рассматривать как вытекающее из родового происхождения.
Door-to-door shuttle service is normally effected utilising minibuses from 8 up to 20 seats, but in certain cases may also be made with buses 50 seats.
Услуга шаттла" от двери до двери" обычно выполняется от 8 до 20 ми местном микроавтобусе, но в некоторых случаях может быть выполнена на автобусе вместимостью 50 мест.
the Court of Cassation is legally bound by the jurisprudence of military courts, even though the cases may be similar.
Кассационный суд не связаны решениями военных судов, даже несмотря на то, что соответствующие дела могут иметь аналогичные основания.
In exceptional cases may be conducted awarding diplomas students have demonstrated exceptional achievements during the summer holidays.
В исключительных случаях могут проводиться вручения грамот или дипломов отличившимся особыми достижениями во время летних каникул ученикам.
verifying property ownership in these cases may be tedious,
проверки прав собственности в этих случаях может быть сложным,
the Prosecutor is continuously reviewing his files to determine which cases may be suitable for referral to national jurisdictions for trial.
Обвинитель постоянно проводит обзор своих досье на предмет определения того, какие дела могут подходить для передачи национальным судебным органам для рассмотрения.
In addition to anti-trust law, such cases may also be addressed under unfair competition or"abuse of dominant position" rules.
Помимо антитрестовского законодательства, такие случаи могут регулироваться правилами, касающимися нечестной конкуренции или" злоупотребления доминирующим положением";
We also use analytical tools which in some cases may see your personal data such as IP addresses.
Мы также используем аналитические инструменты, которым в некоторых случаях могут показываться Ваши персональные данные, такие как IР- адреса.
smooth surface which in some cases may be covered with scales.
гладкую поверхность, которая в некоторых случаях может быть покрыта чешуйками.
Since these cases may represent between one third and one half of all travel undertaken,
Поскольку, согласно оценкам соответствующих сотрудников, такие случаи могут составлять от трети до половины всех поездок,
Other: other variables which in some cases may provide a reasonable proxy to output measures on a short-term basis, e.g. employment.
Прочие- прочие переменные, которые в некоторых случаях могут служить на краткосрочной основе объективным косвенным показателям выпуска, например занятость.
Although such cases may not be common,
Хотя таких случаев может быть и не так много,
Results: 209, Time: 0.0943

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian