CAUSE NOW in Russian translation

[kɔːz naʊ]
[kɔːz naʊ]
потому что сейчас
because now
because right now
because it's
because at the moment

Examples of using Cause now in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cause now the police aren't only looking for Vincent anymore-- we're looking for you now, too.
Потому что теперь полиция ищет не только Винсента, теперь мы разыскиваем и тебя тоже.
But it's all for the best,'cause now I'm married to an amazing girl,
Но все к лучшему, потому что сейчас я женат на удивительной девушке,
we will go one of these days… cause now you're really somebody.
как-нибудь обязательно сходим, потому что теперь ты и правда, кое-кто.
I'm so glad they did this alphabetically,'cause now I get to see the look on your face.
Я так рада, что они по алфавиту идут, потому что сейчас я посмотрю на твое лицо.
Okay, I hope you had lunch plans,'cause now you get to cancel them.
Так, надеюсь у тебя был планы на обед, потому что теперь ты сможешь их отменить.
Turns out it was a good thing I had a kid early,'cause now I have an assistant on the job.
Оказалось, хорошо, что я рано завел ребенка, потому что сейчас у меня есть помощник.
But you may be right,'cause now Chris is all sad
Но может ты и права. Потому что, теперь, Крис грустный
Cause now I get the chance to write an awesome heterosexual song about Sam that we're going to sing at Regionals.
Ѕотому, что сейчас у мен€ по€ вилс€ шанс написать шикарнейшую гетеросексуальную песню о- эме, которую мы и исполним на- егиональных.
It's a good idea for me, too,'cause now I got a pack mule to carry all my stuff to the campground.
Для меня это тоже хорошо, ведь теперь у меня есть вьючный мул, который будет носить мое снаряжение по лагерю.
I'm happy…'cause now I can do all kinds of things I couldn't do before, like.
Я счастлив… ведь теперь я могу делать все, чего не мог раньше, например.
Yeah, seems as if Grandpa Esteverena taught his granddaughter the ropes of the business,'cause now she's the Sotheby's of the black market.
Да, похоже, дедуля Эстеверена передал внучке деловые связи, ведь сейчас она- это Сотбис черного рынка.
Cause now Cat's gone, too.
Потому что Кэт тоже исчезла.
Cause now it's two years later.
Потому что сейчас, спустя 2 года.
Cause now, that's all you have left.
Потому что сейчас, это все что у тебя осталось.
Cause now you're stuck with just me.
А теперь вы застряли с одной мной.
Cause now I'm a little confused.
Потому что я немного запутался.
Cause now the's no way out.
Потому что отсюда уже не выбраться.
So thank you for coming'cause now you can help.
Поэтому, спасибо, что пришел, так что теперь ты можешь помочь.
Well, congratulations'cause now we have got her at our door.
Ну, поздравляю, потому что у нас теперь есть она за дверью.
Cause now, that kid's going to lose both his parents.
Поскольку теперь этот малыш потеряет обоих родителей.
Results: 2461, Time: 0.0453

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian