CAUSING DEATH in Russian translation

['kɔːziŋ deθ]
['kɔːziŋ deθ]
причинение смерти
causing death
infliction of death
причиняя смерть
сея смерть
causing death
sowing death
spreading death
приводящие к смерти
resulting in death
causing death
leading to death
приводит к гибели людей
causing death
leading to the loss of human lives
повлекшее смерть
resulted in the death
causing death
вызвать смерть
to cause death
причиной смерти
cause of death
COD
C.O.D.
had died as a result
reason for death
причинении смерти
causing death

Examples of using Causing death in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The State Attorney concluded that the investigators could not have foreseen the possibility of causing death, so no criminal charges were pressed.
Государственный прокурор сделал заключение, согласно которому следователи не могли предвидеть возможность причинения смерти, в связи с чем он не настаивал на предъявлении обвинения в уголовном преступлении.
Exposure to contaminants has direct impacts on health, causing death or, more often,
Загрязнители оказывают непосредственное воздействие на здоровье, приводя к гибели людей или, что случается более часто,
You are charged with first-degree felony murder with the use of a firearm, causing death or great bodily injury,
Вы обвиняетесь в убийстве первой степени с использованием огнестрельного оружия, которое причинило смерть или тяжелые телесные повреждения,
unsafe abortion poses a major threat to women's health in Poland, in some cases causing death.
подпольный аборт представляет собой серьезную угрозу для здоровья женщины в Польше и в некоторых случаях приводит к смерти.
civilian areas, causing death and widespread destruction.
гражданские районы, что привело к гибели людей и широкомасштабным разрушениям.
Rubtsovsky interdistrict investigatory department SU TFR in the Altai region instituted criminal proceedings in connection with causing death by negligence one of the workers of the former factory"Alttrak.
Рубцовский межрайонный следственный отдел СУ СКР по Алтайскому краю возбудил уголовное дело в связи с причинением смерти по неосторожности одному из рабочих бывшего завода« Алттрак».
sometimes causing death or serious injury;
иногда приводящая к смерти или серьезным увечьям;
as we are all painfully aware, the Indian Ocean tsunami struck, causing death and destruction across two continents.
26 декабря 2004 года в Индийском океане возникло цунами, повлекшее гибель людей и разрушения на двух континентах.
He wanted to know of cases, if any, in which officials had been more severely sanctioned for wrongfully causing death during duty.
Оратор хотел бы получить информацию о случаях, если такие имеются, когда должностные лица получили серьезные наказания за неправомерные акты при исполнении своих обязанностей, приведшие к смерти людей.
rocket attacks from the Syrian Arab Republic into Lebanon regularly took place, causing death and injury.
Ливану велась стрельба и регулярно наносились артиллерийские и ракетные удары, в результате которых люди гибли и получали ранения.
The use of conventional weapons in conflict zones has an immediate impact on local societies, causing death, destruction and societal breakdown.
Применение обычного оружия в зонах конфликтов непосредственно сказывается на жизни местных общин, вызывает гибель людей, причиняет разрушения и дезорганизует жизнь общества.
This group- the Liberation Tigers of Tamil Eelam(LTTE)- has been perpetrating a series of terroristic acts, causing death and destruction in many parts of my country.
Эта группа-" Тигры освобождения Тамил- Илама"- совершила ряд террористических действий, став причиной гибели людей и разрушений во многих частях моей страны.
including children, causing death and injury and destruction of property.
включая детей, что приводит к гибели и ранениям людей и уничтожению имущества.
three concerned charges of inflicting wounds and blows causing death without intention to kill.
выращиванием растений для их изготовления, а три- с обвинениями в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти.
are charged with inflicting wounds and blows causing death but without intention to kill, and assault, respectively.
предъявлено обвинение соответственно в нанесении ран и побоев с неумышленным причинением смерти и в словесных оскорблениях с угрозой физическим насилием.
HIV/AIDS has become one of the most devastating killers in the world, causing death to millions and increasing the overwhelming socioeconomical backwardness of many developing countries.
ВИЧ и СПИД являются самыми страшными убийцами людей в мире, став причиной смерти миллионов и тяжелой социально-экономической отсталости многих развивающихся стран.
mostly women and children, causing death and injuries.
в основном женщин и детей, результатом чего стали гибель людей и ранения.
mudslides have become common, causing death and further accelerating erosion.
селевые стоки, которые становятся причиной гибели людей и дальнейшего расширения масштабов эрозии почвы.
Let's remind, after the tragedy in Mirzayev's night club condemned for two years for causing death on imprudence and released in a court hall as in its case day of imprisonment went for two.
Напомним, после трагедии в ночном клубе Мирзаева осудили на два года за причинение смерти по неосторожности и отпустили в зале суда, так как в его случае день лишения свободы шел за два.
clinics as well as causing death and injury in affected communities.
клиники, а также причиняя смерть и увечья в затронутых общинах.
Results: 79, Time: 0.0828

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian