CAVED in Russian translation

[keivd]
[keivd]
прогнулся
caved
обвалилась
collapsed
caved in
fell
проломил
crushed
broke
fractured
bashed
caved

Examples of using Caved in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
I can't believe she caved.
Не могу поверить, что она сдалась.
I can't believe George caved so quickly.
Не верится, что Джордж так быстро сдался.
So, I caved.
He caved.
Он сдался.
It's just… I can't believe you caved.
Я просто… не верю, что ты сдалась.
Leak that Wexler caved.
Слейте в прессу, что Векслер уступил.
Miles, this sewer could be caved in.
Майлз, канализация может быть завалена.
They caved.
We caved.
You know, after I hit two years, I caved.
Но знаешь, после того, как я продержалась 2 года, я сдалась.
Coach Larson caved.
Тренер Ларсон раскололся.
Okay, I caved.
Ладно, я сломалась.
I caved.
Я уступил.
USD/JPY caved in on the BoJ decisions to leave the policy rate and the basic balance rate unchanged at -0.1
Пара USD/ JPY осела на фоне решения Японского Банка оставить ключевую ставку
Yeah, and then the roof caved in three years ago, and I had to take out a second.
Да, а потом 3 года назад обрушилась кровля, и мне пришлось отложить выплаты.
Your client caved after that deposition, because she knew she couldn't make it through a trial.
Твой клиент сдулся после допроса, потому что она поняла, что не вынесет суда.
That confession-- is there any chance he caved under pressure and just wanted it to stop?
То признание… есть вероятность, что он сдался под принуждением и просто хотел, чтобы все закончилось?
rotten wood floors caved in under feet.
прогнившие деревянные полы проваливались под ногами.
a number of monuments whose roofs caved in.
ряд архитектурных памятников, крыши которых провалились.
Apparently someone forgot to tell Indiana it was fall,'cause it just got hotter-- so hot that Mike caved and called in a professional from the Midwest Institute of Air-Conditioning Repair.
Наверное, кто-то забыл сказать Индиане, что сейчас осень, потому что становилось только жарче, настолько, что Майк сдался и позвонил профессионалу из Среднезападного института ремонта воздушных кондиционеров.
Results: 56, Time: 0.0644

Top dictionary queries

English - Russian