CLASSIFICATION AND LABELLING in Russian translation

[ˌklæsifi'keiʃn ænd 'leibəliŋ]
[ˌklæsifi'keiʃn ænd 'leibəliŋ]
классификации и маркировки
classification and labelling
classification and marking
классификации и маркировке
classification and labelling
classification and marking
классификацию и маркировку
classification and labelling
classification and marking
классификация и маркировка
classification and labelling
classification and marking

Examples of using Classification and labelling in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Continuous review and update of the International Chemical Safety Cards to include Globally Harmonized System classification and labelling.
Обзор и обновление международных карточек химической безопасности на постоянной основе для отражения в них классификации и маркировки по СГС.
Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals(GHS): IPCS is undertaking a series of capacity-building activities in support of GHS linked to the promotion of utilization of IPCS risk assessment products at country level.
Согласованная на глобальном уровне система классификации и маркировки химических веществ( СГС): МПХБ предпринимает ряд мер по наращиванию потенциала в поддержку СГС, связанного с продвижением использования продуктов МПХБ по оценке риска на уровне страны.
emphasized the need to harmonize classification and labelling of chemicals, later implemented through the globally harmonized system of classification and labelling of chemicals see para. 45 below.
подчеркивается необходимость согласования классификации и маркировки химических веществ, что впоследствии было реализовано в рамках Согласованной на глобальном уровне системы классификации и маркировки химических веществ( см. пункт 45 ниже) СГС.
Enterprises must submit declarations for all chemical products that require labelling under the regulations on the classification and labelling of dangerous chemicals if the quantity placed on the market in Norway each year exceeds 100 kg.
Предприятия должны декларировать все химические продукты, которые требуют маркировки в соответствии с положениями о классификации и маркировке опасных химикатов, если количество, ежегодно поставляемое на рынок в Норвегии, превышает 100 кг.
requirements for terrestrial hazard classification and propose issues to be addressed in order to develop the classification and labelling for that hazard class;
выработка предложений в отношении постановки вопросов, которые необходимо рассмотреть для разработки классификации и маркировки химических веществ в этом классе опасности;
Xi Implementation issues(including those related to the classification and labelling of mixtures; the possible development of a global list of chemicals classified according to the Globally Harmonized System;
Xi вопросы внедрения( включая относящиеся к классификации и маркировке смесей; возможное составление глобального перечня химических веществ, классифицируемых согласно СГС;
Therefore, today it is still necessary to perform classification and labelling according to each country's regulations,
Таким образом, на сегодняшний день, по-прежнему, необходимо проводить классификацию и маркировку в соответствии с правилами страны,
the procedures to inform about incidents and classification and labelling of such products;
процедур информирования об авариях, а также классификации и маркировки таких продуктов);
The"Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals(GHS)", addresses classification of chemicals by types of hazard
Всемирная Гармонизированная Система по классификации и маркировке химических веществ( ВГС)>> ставит своей целью
GHS including classification and labelling, hazard communication,
в необходимых случаях, классификацию и маркировку, оповещения об опасности
such as classification and labelling, safe handling
например, классификация и маркировка, безопасное обращение с пестицидами
amendments thereto in their national regulatory systems applicable to the classification and labelling of chemicals in sectors other than transport.
своих национальных системах нормативного регулирования, применимых к классификации и маркировке химической продукции в других секторах, помимо транспорта;
transport, and disposal, it was recognized that an internationally harmonized approach to classification and labelling would provide the foundation for proper assessment of hazardous chemicals.
удалении этой продукции было признано, что основой для надлежащей оценки опасных химикатов может послужить подход к классификации и маркировке, согласованный на международном уровне.
technical questions concerning the classification and labelling of chemicals in all types of use situations,
технических вопросов, касающихся классификации опасности и маркировки химической продукции, во всех видах ситуаций ее использования,
Develop a proposal for the classification and labelling of chemically unstable gases including a test method intended to evaluate chemical instability of gases
Разработка предложения о классификации и маркировке химически нестабильных газов, включая методику испытаний, призванную давать оценку химической нестабильности газов
The European Chemicals Agency(ECHA) classification and labelling(C&L) inventory indicates that there are notifiers for a limited number of specific CN congeners CN congeners 1,
В реестре классификации и маркировки Европейского агентства по химическим веществам указано, что существуют предприятия, направляющие уведомления о применении ограниченного числа конкретных конгенеров ХН конгенеры ХН 1,
Progress is being made with technical work- based on major existing systems- to harmonize classification and labelling of chemicals, but an international framework is required to translate the results of the technical work into a legally binding instrument.
Достигнут определенный прогресс в технической работе- на основе крупнейших существующих систем- по согласованию классификации и маркировки химических веществ, но необходима международная основа для преобразования результатов технической работы в юридически обязательный документ.
the EU classification and labelling directives, the Emergency Response Guidebook(ERG 2004),
директивы ЕС по классификации и маркировке, Справочник по аварийному регулированию( ERG 2004)
the EU classification and labelling directives, the Emergency Response Guidebook(ERG 2004),
директивы ЕС по классификации и маркировке, Справочник по аварийному реагированию( ERG 2004)
labelling of chemical substances and preparations with detailed criteria for classification and labelling, requirements for safety data sheets, packaging requirements,
будут изложены более подробные положения о классификации и маркировке химических веществ и препаратов с соответствующими подробными критериями,
Results: 62, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian