CLEAR DIVISION in Russian translation

[kliər di'viʒn]
[kliər di'viʒn]
четкое разделение
clear division
clear separation
clear delineation
clear distinction
clear segregation
clear-cut division
distinct division
strict separation
clear differentiation
четкое распределение
clear division
clear distribution
clear allocation
clear delineation
clear assignment
assign clear
clearly allocated
precise distribution
четкого разграничения
clear delineation
clear distinction
clear lines
clear division
clear separation
clear demarcation
to distinguish clearly
coherent separation
explicit delineation
ясном разделении
четкого разделения
clear division
clear separation
clear delineation
clear distinction
distinct division
четким разделением
clear division
a clear separation
четкому разделению
clear division
четкого распределения
clear division
clear distribution
clear allocation
четкое разграничение
clear delineation
clear distinction
clear separation
clear lines
clear division
clear demarcation
clear differentiation
strict separation
clear delimitation
четкому распределению
clear division

Examples of using Clear division in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
such a framework also requires a clear division of responsibilities between the State,
такая база также требует четкого разграничения ответственности между государством,
In order to ensure predictability and a clear division of tasks, a number of agencies have also developed memoranda of understanding,
С целью обеспечить предсказуемость и провести четкое распределение задач ряд учреждений разработали также меморандумы о понимании
We need real coordination that identifies comparative advantages and sets out a clear division of labour.
Нам нужна настоящая координация, которая не только выявляет сравнительные преимущества, но и устанавливает четкое разделение труда.
with accountability and a clear division of responsibilities;
с учетом подотчетности и четкого разграничения обязанностей;
There is no clear division of responsibilities between various economic entities in the drinking water supply facilities.
Нет четкого разделения границ ответственности между различными хозяйствующими субъектами по объектам системы питьевого водоснабжения.
At the same time, one of the distinctive features of PPP is a clear division of responsibilities and risks between public
При этом одной из отличительных особенностей ГЧП является четкое распределение ответственности и рисков между государственным
productive burden-sharing: a clear division of labour should also be agreed to, based on corresponding responsibilities.
следует также согласовать четкое разделение труда с учетом соответствующих обязанностей.
of respective roles and expectations, with accountability and a clear division of responsibilities;
ожиданий при условии обеспечения подотчетности и четкого разграничения обязанностей;
usually with a clear division of labour and in some cases sanctions for those who do not participate.
как правило, с четким разделением труда, а в некоторых случаях- наказанием для тех, кто не участвует в общем деле.
Quite to the contrary, they call for mutually reinforcing efforts based on a clear division of tasks and smooth day-to-day collaboration between the United Nations
Напротив, они требуют взаимоукрепляющих усилий на основе четкого разделения задач и успешного повседневного сотрудничества между Организацией Объединенных Наций
It is important to ensure timely exchange of information between both bodies and a clear division of labour and complementarity.
Важно обеспечить своевременный обмен информацией между двумя органами и четкое разделение труда и взаимодополняемость.
Ensuring a clear division of labour among donors would be one step towards proper coordination with recipient countries.
Обеспечение четкого разделения труда между донорами стало бы шагом вперед на пути к обеспечению надлежащей координации их деятельности со странами- получателями помощи.
the United Nations organizations also strive for a clear division of labour.
учреждения Организации Объединенных Наций, тем не менее, стремятся к четкому разделению труда.
Reconstitution of a functioning, structured and reformed Forces républicaines de Côte d'Ivoire by the Ivorian Government, with a clear division of tasks and responsibilities.
Воссоздание ивуарийским правительством боеспособных обновленных и реформированных Республиканских сил Кот- д' Ивуара с четким разделением функций и задач.
UNOPS continues to negotiate an agreement to cover services outsourced to UNDP with emphasis on a clear division of labour.
ЮНОПС продолжает переговоры в отношении соглашения, которое охватывало бы услуги, оказываемые ПРООН на основе внешнего подряда, с особым упором на четкое разделение труда.
harmonization of efforts and a clear division of responsibilities with the UNAIDS secretariat
согласования усилий и четкого распределения обязанностей с секретариатом ЮНЭЙДС
That in turn however requires creating a clear division of labour between countries and institutions, which is often challenging.
Это, в свою очередь, требует четкого разделения труда между странами и учреждениями, что является сложной задачей.
reformed National Army by the Ivorian Government, with a clear division of tasks and responsibilities of security and rule of law institutions.
реформированной Национальной армии наряду с четким разделением функций и задач правоохранительных органов.
Norway will continue to promote respect for fundamental humanitarian principles and a clear division of roles between humanitarian organizations
Норвегия будет и впредь содействовать соблюдению основных гуманитарных принципов и четкому разделению функций между гуманитарными организациями
Clear division between Meetings of States Parties
Четкое разграничение между совещаниями государств- участников
Results: 254, Time: 0.068

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian