close cooperationclose collaborationclose coordinationclose liaisoncloselyclose interactionclose partnershipclose co-operationclose relationshipclose communication
to work closelycooperate closelyinteract closelyto engage closelyliaise closelycollaborate closelywork in close collaborationclose engagementclose interaction
Examples of using
Close interaction
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
This demands training of national counterparts and close interaction between them and the DIAE team responsible for a given core product.
Это требует подготовки национальных партнеров и тесного взаимодействия между ними и группой ОИИП, отвечающей за конкретный ключевой продукт.
There should be close interaction at the level of the Secretariat in support of the two processes.
Следует обеспечить тесное взаимодействие на уровне Секретариата в рамках поддержки этих двух процессов.
The meaning of tendencies is in close interaction of various scientific fields,
Such a network benefits from a strong political commitment as well as from close interaction with both domestic and foreign-owned companies in the private sector.
Такая сеть выигрывает от активной политической приверженности, а также от тесного взаимодействия с отечественными и иностранными компаниями, действующими в частном секторе.
However, in recent years, the close interaction between commodity and financial markets appears to have added significantly to price volatility.
Однако в последние годы тесное взаимодействие между товарными и финансовыми рынками, как представляется, значительно усилило неустойчивость цен.
Several speakers called for close interaction between agreements protecting the ozone layer
Ряд ораторов призвали к тесному взаимодействию между соглашениями в области охраны озонового слоя
Modern pupils from early childhood are in close interaction with video, cellphones,
Современные школьники с раннего детства находятся в тесном взаимодействии с видеопланшетами, телефонами,
We obtain it through the use of state enforcement mechanisms and close interaction with the government by legal means from the pre-judicial exaction up to the use of existing criminal legislation.
У нас это получается благодаря использованию государственного механизма принуждения и тесного взаимодействия с государственными органами законными способами- от досудебного взыскания до использования действующего уголовного законодательства.
governing bodies ensures the close interaction of all participants in the risk management process.
коллегиальных органов обеспечивает тесное взаимодействие всех участников процесса управления рисками.
The One Budgetary Framework approach has fostered Government leadership and close interaction among Governments, donors
Подход на основе<< одних бюджетных рамок>> благоприятствует руководящей роли правительства и тесному взаимодействию между правительствами,
There has been close interaction between OSCE and UNHCR in promoting a flexible system for the acquisition of Ukrainian citizenship by Crimean Tartars who returned to Ukraine after many years in exile.
ОБСЕ и УВКБ, работая в тесном взаимодействии, способствовали внедрению гибкой системы предоставления украинского гражданства крымским татарам, вернувшимся на Украину после многолетнего изгнания.
that expects close interaction with all branches of power
что ожидает тесного взаимодействия со всеми ветвями власти
In developing export strategies, the close interaction between Governments and the private sector is of paramount importance.
При разработке экспортных стратегий первостепенное значение имеет тесное взаимодействие между правительствами и частным сектором.
are in close interaction, constituting integral dynamic system,
находятся в тесном взаимодействии, образуя целостную динамическую систему,
It may be a good idea to arrange close interaction between the members of the Commission
Возможно, неплохой идеей стало бы налаживание тесного взаимодействия между членами Комиссии
Thanks to the theater studio and its close interaction with the student council of the college
Благодаря театр- студии и ее тесному взаимодействию со студенческим советом колледжа
CTpaTerия KaзaxcTaH 2050- There is necessary close interaction btwn State and society for successful corruption countering.
Cтратегия Казахстан 2050- Для успешного противодействия коррупции необходимо тесное взаимодействие государства и общества- эксперт.
implementation of the ESCAP programme of work entails close interaction with member States
осуществление программы работы ЭСКАТО требует тесного взаимодействия с государствами- членами
Over the past year, the Security Council, in close interaction with other organs of the United Nations system, has also made considerable
За истекший год Совету Безопасности в тесном взаимодействии с другими органами системы Организации Объединенных Наций удалось добиться немалых успехов
But through close interaction with executive and legislative branches, we are going to cope with the set objectives, ʺ the representative of ZAO"Vneshtorgservis" said.
Но благодаря тесному взаимодействию с исполнительными и законодательными органами власти мы справляемся с поставленными задачами»,- сообщил представитель ЗАО« Внешторгсервис».
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文