Examples of using
Close interaction
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Millennium Development Goals provide a framework for close interaction among the United Nations system organizations.
Les objectifs de développement énoncés dans la Déclaration du Millénaire fournissent un cadre propice à des échanges approfondis entre les organisations du système des Nations Unies.
The business plan for Colombia stresses the need for close interaction between alternative development and the peace process.
Le plan d'activité économique pour la Colombie fait ressortir la nécessité d'une étroite interaction entre les activités de substitution et le processus de paix.
proactive approach to risk management through the close interaction of risk, return,
dynamique, dans le cadre d'une interaction étroite entre risques, rémunération,
it is necessary to promote close interaction between AALCO and the Sixth Committee of the General Assembly.
il est nécessaire de promouvoir une interaction étroite entre celle-ci et la Sixième Commission de l'Assemblée générale.
One means of achieving enduring outcomes is to facilitate the close interaction of local, national
L'une des façons d'obtenir des résultats durables est de faciliter l'interaction étroite entre les organisations locales,
the architects have planted gardens, establishing close interaction between the home and the rural landscape of Texugueira.
les architectes ont aménagé des jardins qui établissent un dialogue étroit entre la maison et le paysage rural de Texugueira.
This is undoubtedly a crucial area in which substantive dialogue and close interaction between the Security Council
C'est certainement un domaine crucial qui exige un dialogue approfondi et une interaction étroite entre le Conseil de sécurité
these activities require close interaction with the indigenous peoples concerned
nécessitent une interaction étroite avec les peuples autochtones intéressés
The close interaction at the working level has allowed the Representative to introduce a perspective on the rights of internally displaced persons into the work of these bodies at a policy and operational level.
Cette étroite collaboration a permis au Représentant d'intégrer la problématique des droits des personnes déplacées dans les activités de ces organes, tant au niveau de l'élaboration des politiques qu'au niveau opérationnel.
The relationship between the three concepts While there is consensus on the existence of a close interaction between the social cohesion and accountability dynamics,
Liens entre les trois concepts S'il existe un consensus sur l'existence d'une interaction étroite entre les dynamiques de cohésion
This requires close interaction with political leaders,
Cela suppose une étroite collaboration avec les dirigeants politiques,
The operation of any SLSMC lift bridge involves close interaction between the operator, TCC personnel, the bridge,
L'exploitation de tous les ponts à travée levante de la CGVMSL fait appel à une interaction étroite entre le pontier, le personnel du CCC,
To establish close interaction between the various entities within the United Nations system,
Établir des relations étroites entre les diverses entités de l'Organisation, notamment entre l'Assemblée générale
The view was expressed that a coordination mechanism should be established to allow for close interaction with the Presidency of the European Union on the evolution of the draft European code of conduct for outer space activities.
Le point de vue a été exprimé qu'il conviendrait de créer un mécanisme de coordination afin de permettre des contacts étroits avec le Président de l'Union européenne en ce qui concernait l'évolution du projet de Code de conduite européen pour les activités spatiales.
Close interaction is also foreseen with civil society
Une étroite collaboration est également prévue avec la société civile
Despite the Council's recognition that for labour market reforms to be successful, close interaction with Social Partners is a requisite, all too often
Bien que le Conseil admette qu'une interaction étroite avec les partenaires sociaux est une condition préalable au succès des réformes du marché du travail,
In that regard, a close interaction between space law
À cet égard, il conviendrait de maintenir le lien étroit entre le droit et l'éthique de l'espace
This criterion is justified by the State Party on the grounds that Maymand bears an exceptional testimony to the evolution of a traditional way of life in close interaction with nature, reflecting significant social,
Ce critère est justifié par l'État partie au motif que Maymand apporte un témoignage exceptionnel sur l'évolution d'un mode de vie traditionnel en interaction étroite avec la nature, reflétant les activités sociales,
The view was expressed that close interaction between space law and space ethics should be maintained
Une délégation a estimé qu'il conviendrait de maintenir un lien étroit entre le droit et l'éthique de l'espace
nourish mutual trust, and manage close interaction and reactivity.
nourrir une confiance réciproque et gérer des interactions proches et rapides.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文