COMMON ISSUES in Russian translation

['kɒmən 'iʃuːz]
['kɒmən 'iʃuːz]
общие вопросы
general issues
general questions
cross-cutting issues
common issues
common questions
general matters
overall issues
general faqs
general subjects
general points
общие проблемы
common problems
common challenges
common issues
general problems
common concerns
general issues
general challenges
cross-cutting issues
shared problems
shared concerns
общим темам
common themes
common issues
to the overall themes
general topics
broad themes
common items
типичные проблемы
typical problems
common issues
typical challenges
распространенные проблемы
common problems
common challenges
common issues
общих вопросов
general issues
common issues
general questions
cross-cutting issues
general matters
of overarching issues
common questions
broad issues
generic questions
of overall issues
общим вопросам
general issues
general affairs
cross-cutting issues
common issues
general questions
general matters
generic issues
broad issues
cross-cutting matters
общих проблем
common problems
common challenges
common issues
general problems
common concerns
shared problems
shared challenges
general issues
shared concerns
cross-cutting issues
общих вопросах
general issues
common issues
general questions
general topics
general matters
общим проблемам
common problems
general problems
common issues
general issues
common challenges
overall challenges
shared challenges
joint issues
общих проблемах
типичных проблем

Examples of using Common issues in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Section V elaborates common issues of programme implementation, highlighting good practices in a number of units.
В разделе V рассматриваются общие вопросы осуществления программ с уделением особого внимания надлежащим видам практики в ряде подразделений.
This section lists a few common issues you might encounter when working with Services for Network File System(NFS).
В этом разделе перечислены некоторые типичные проблемы, встречающиеся при работе с оснасткой« Службы для NFS».
June 2014 sessions of WP.29 on GRRF and common issues.
которые имеют отношение к GRRF, а также по другим общим темам.
We also have common issues and common goals we can agree on that are central to dismantling civilization.
Но у нас общие проблемы и цели, в которых мы едины, и которые критически важны для свержения цивилизации.
Mr. Van Tuinen highlighted some of the common issues raised in both the invited papers
Г-н ван Тюинен обратил внимание участников на некоторые общие вопросы, поднятые одновременно в специальных
The following topics describe several common issues that you might encounter when installing
В следующих разделах справки описываются некоторые типичные проблемы, которые могут возникать при установке
GRRF will be briefed by the secretariat about the highlights of the November 2012 session of WP.29 on GRRF and common issues.
GRRF заслушает краткое сообщение секретариата об основных вопросах, рассмотренных на сессии WP. 29 в ноябре 2012 года, которые имеют отношение к GRRF, и по другим общим темам.
Some common issues among biodiversity, climate change,
В число некоторых общих вопросов наряду с сохранением биоразнообразия,
Common issues were also encountered with regard to paragraph 3 of article 30,
Общие проблемы также возникали в отношении пункта 3 статьи 30 о дискреционных юридических полномочиях,
The common issues could include the proposal for a change of the EMEP domain, its projection and its spatial resolution.
Общие вопросы могут включать в себя вопрос о предложении относительно изменения сферы охвата зоны ЕМЕП и используемых в ней проекции и пространственном разрешении.
This section lists some common issues that you might encounter when using Network Load Balancing(NLB) clusters.
В этом разделе описаны некоторые типичные проблемы, которые могут возникать при использовании кластеров балансировки сетевой нагрузки( NLB).
June 2013 sessions of WP.29 on GRRF and common issues.
июне 2013 года, которые имеют отношение к GRRF, и по другим общим темам.
In turn, treaty bodies also need to ensure consistency among themselves on common issues in order to provide coherent treaty implementation advice
В свою очередь, договорные органы также должны обеспечить последовательность между собой по общим вопросам в целях предоставления согласованных советов по реализации договоров
UNOPS comments indicating that many of the common issues have been
Комментарии ЮНОПС, в которых указывается, что многие из общих вопросов решены или решаются,
United Nations entities should identify common issues and a common approach for engaging with the private sector.
Учреждения Организации Объединенных Наций должны выявлять общие вопросы и общий подход к взаимодействию с частным сектором.
Any across-the-border or common issues that concern all the subsidiary bodies of WP.29 need to be discussed and resolved.
Необходимо обсудить и решить все транснациональные или общие проблемы, касающиеся всех вспомогательных органов WP. 29.
This section lists a few common issues you may encounter when using the Certificates snap-in or working with certificates.
В этом разделе перечислены типичные проблемы, встречающиеся при работе с оснасткой« Сертификаты» и самими сертификатами.
Such activities bring together peoples of different faiths to enable them to find solutions to common issues, such as those related to maternal health,
Такая деятельность объединяет людей различных вероисповеданий, позволяя им находить решения для общих проблем, таких как материнское здоровье,
collaboration with the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia on common issues, including workload/ performance indicators
налаживание сотрудничества с Международным уголовным трибуналом по бывшей Югославии по общим вопросам, включая показатели рабочей нагрузки/ эффективности работы
In addressing these common issues, the Panel has formulated
Для решения таких общих вопросов Группа сформулировала
Results: 296, Time: 0.0719

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian