common securityoverall securitygeneral securityoverall safetygeneral safety
общая безопасность
common securitygeneral securityoverall securitythe overall safetygeneral safety
общей безопасностью
common security
единой безопасности
Examples of using
Common security
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
At the Millennium Summit, Member States committed themselves to a shared vision of global solidarity and common security.
На Саммите тысячелетия государства- члены выразили свою приверженность общему видению глобальной солидарности и единой безопасности.
Disarmament and arms control efforts in turn help to enhance the common security of all States.
Усилия в области разоружения и контроля над вооружениями в свою очередь способствуют укреплению общей безопасности всех государств.
This would enable the CD to achieve beneficial results for our common security, including their own.
Это позволило бы КР достичь благотворных результатов ради нашей общей безопасности, включая и их собственную.
People cannot but ask: is the objective common security for all States or absolute security enjoyed by a single State at the expense of all others?
Люди не могут не задаваться вопросом: что мы предпочитаем- общую безопасность для всех государств или абсолютную безопасность для одного- единственного государства за счет всех других?
One country cannot achieve true security unless that security is based on the common security of all countries.
Одна страна не может добиться подлинной безопасности, если эта безопасность не основывается на общей безопасности всех стран.
Common security more accurately reflects a UN perspective with its focus on peace,
Общая безопасность более точно отражает видение Организации Объединенных Наций,
confidence should be built through dialogue and common security promoted through cooperation;
следует укреплять доверие посредством диалога и утверждать общую безопасность посредством сотрудничества.
But NPT parties demonstrated to all the world what can be accomplished when we put common security interests first.
Но участники ДНЯО продемонстрировали всему миру, чего можно достичь, когда на первое место мы ставим интересы общей безопасности.
security issues are closely linked to the sustainable development and common security of Member States.
тесно связывающие вопросы мира и безопасности с устойчивым развитием и общей безопасностью государств- членов.
with its emphasis on common security, common prosperity
упор в котором делается на общую безопасность, на общее процветание
In 1982, a commission headed by Prime Minister Olof Palme of Sweden submitted a report entitled Common Security.
В 1982 году Комиссия, которую возглавлял премьер-министр Швеции Улоф Пальме, представила доклад под названием<< Общая безопасность.
equitable world order of stable peace, common security and generalized prosperity.
справедливого мирового порядка, характеризующегося устойчивым миром, общей безопасностью и всеобщим процветанием.
I propose to engage those European partners who would so wish in an open dialogue on the role of deterrence and its contribution to our common security.
Я предлагаю завязать с теми из наших европейских партнеров, которые того пожелали бы, открытый диалог о роли сдерживания и его вкладе в нашу общую безопасность.
Let us make sure that these opportunities are seized and that our common security is strengthened.
Так давайте же обеспечим то, чтобы эти возможности не были упущены, а наша общая безопасность в результате этого была укреплена.
shoulder their fair share of responsibility for our common security.
несут свою справедливую долю ответственности за нашу общую безопасность.
on security and development, we strongly believe that there is a nexus between development and our common security.
что существует тесная взаимосвязь между развитием и нашей общей безопасностью.
to take responsibility for our common security.
принять ответственность за нашу общую безопасность.
we should uphold the common security of humankind.
мы должны отстаивать общую безопасность человечества.
Multilateralism is the only lasting option which can confront the main menaces that the common security of the world is facing.
Мультилатерализм-- это единственная устойчивая альтернатива, которая позволяет противостоять основным угрозам, с которыми сталкивается коллективная безопасность мира.
cold war created new possibilities for the international community to maintain, collectively, its common security.
появились новые возможности для поддержания коллективной безопасности общими усилиями международного сообщества.
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文