COMMON SPACES in Russian translation

['kɒmən 'speisiz]
['kɒmən 'speisiz]
общих пространств
common spaces
общие помещения
common premises
common areas
common spaces
common-rooms
местах общего
common areas
common spaces
общие пространства
common spaces
shared spaces
common areas

Examples of using Common spaces in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Moscow Summit in May 2005 agreed to put these common spaces into effect.
На Саммите в Москве в мае 2005 года была достигнута договоренность об осуществлении планов по построению общих пространств.
Common space(s) CommonSpace, a news website Russia-European Union relations§ The Four Common Spaces Common Economic Space disambiguation.
Общее пространство: Общее пространство( концепция дорожного движения) Общие пространства Европейский союз- Россия( англ. European Union- Russia Common Spaces) Общее экономическое пространство ЕЭП.
Bungalows surrounded by green garden with common spaces(including wood grill
Бунгало, окруженных зеленый сад с общих пространств( в том числе гриль дерева
including the continued formation of common spaces in the economic, educational,
включая последовательное формирование общих пространств в сферах экономики,
energy effiicient LED bulbs in common spaces.
энергосберегающие светодиодные лампы в местах общего пользования.
excluding Russia that insists on creating four EU-Russia Common Spaces) are covered by ENP through the External Relations directorate-general.
государства Восточной Европы, соседствующие с ЕС( в том числе Южного Кавказа), за исключением России, которая настаивает на создании четырех общих пространств.
ways of living in common spaces must be conceived,
формы содержания заключенных в общих помещениях, чтобы избежать конфликтов
water cascades in common spaces.
расположенными в общих пространствах.
but they created common spaces where the different races could interact.
они позволяют создать общее пространство, в котором могут взаимодействовать представители разных рас.
in multidwelling buildings, all common spaces.
в многоквартирных домах всех помещений общего пользования.
strengthened the compatibility of strategic interests by uniting common spaces, productive capacity
повышает совместимость стратегических интересов, создавая общее пространство, объединяя производственный потенциал
walls and common spaces) and the maintenance of common areas should be performed by the State.
стен и мест общего пользования), и содержание мест общего пользования должно обеспечивать государство.
will build on results achieved so far in the context of the four European Union- Russia Common Spaces, complementing partnerships between European Union Member States
повышения конкурентоспособности и будет основываться на результатах, достигнутых к настоящему времени в контексте четырех Общих пространств Россия- ЕС, дополняя партнерства между Российской Федерацией
the Road Maps for the Four Common Spaces adopted at the Moscow Summit in May 2005 foresaw promoting the complementarily of transport sectors
в" дорожных картах" по четырем общим пространствам сотрудничества, утвержденных на Московском саммите в мае 2005 года, предусматривается содействие взаимодополняемости транспортных секторов
the further development of cooperation in the four common spaces, including, of course, negotiations on a new basic agreement,
дальнейшее развитие сотрудничества в рамках четырех общих пространств, включая, конечно, переговоры по новому базовому соглашению,
The kitchen is a part of the common space, as it is integrated with the living room.
Кухня- часть общего пространства, так как она объединена с гостиной.
This common space cannot, however, become merely a space for dialogue.
Это общее пространство не может, однако, стать просто пространством для диалога.
The Common Space has allowed interaction among governmental and non-governmental actors to deepen.
Применение формата<< общего пространства>> позволяет наладить более глубоко взаимодействие между правительственными и неправительственными участниками.
As one delegate observed, the Common Space is an opportunity for exchange.
Как заметил один из делегатов,<< общее пространство>>-- это площадка для обмена мнениями.
Initially the center of this common space stood bearing pole,
Изначально по центру этого общего пространства стоял несущий пилон,
Results: 45, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian