COMPARABLE RESULTS in Russian translation

['kɒmpərəbl ri'zʌlts]
['kɒmpərəbl ri'zʌlts]
сопоставимые результаты
comparable results
сопоставимости результатов
comparability of results
comparable results
сравнимых результатов
сопоставимых результатов
comparable results

Examples of using Comparable results in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
provides highly reliable and comparable results throughout the Union.
обеспечивает высокую степень достоверности и сопоставимости результатов по всему Союзу.
The words"replacing[the activity] with an alternative activity" are intended to take account of the possibility that the same or comparable results may be reached by another activity with no risk,
Слова" замена[ деятельности] каким-либо альтернативным видом деятельности" призваны учесть возможность того, что одни и те же или сопоставимые результаты могут быть достигнуты с помощью другой деятельности,
to ensure that the same basic statistics are available in all CES countries so that comparable results could be produced in assessing progress made towards SDGs and targets.
является обеспечение наличия одинаковых базовых статистических данных во всех странах КЕС, с тем чтобы добиться сопоставимых результатов оценки хода достижения ЦУР и соответствующих целевых показателей.
which showed quite adequate and comparable results of the study, which were obtained earlier ontogenesis laboratory.
который показал вполне адекватные и сопоставимые результаты исследования, которые были получены лабораторией онтогенеза ранее.
are not able to show comparable results have not been adequately explored.
иной причине( иногда по причине бездействия) не способны продемонстрировать сопоставимые результаты, не изучены в достаточной мере.
while a lot of them lug really comparable buildings as well as many can provide very comparable results, the results acquired from one to the following can also be extremely various.
также в то время как некоторые из них действительно несут сравнимые здания и несколько может обеспечить очень сопоставимые результаты, результаты, полученные от одного до следующего контейнера также могут быть очень разнообразны.
also lots of could give extremely comparable results, the results gotten from one to the following canister also be really different.
коммерческие объекты, и многие могли бы дать весьма сопоставимые результаты, результаты получили от одного до следующего контейнера дополнительно может быть чрезвычайно разнообразны.
substitution of named commercial products may provide comparable results in many cases, but any modification has to be validated before it is integrated into laboratory routines.
замещении указанных коммерческих продуктов, как правило, можно получить сопоставимые результаты, однако любые изменения должны пройти валидацию перед внедрением в повседневную практику лабораторий.
Reductions may be achieved through changes to a work process or system so that comparable results are attained at less cost than projected
Сокращения расходов можно добиться путем изменения рабочего процесса или системы, с тем чтобы получить сопоставимые результаты с меньшими, чем прогнозировалось, издержками
pupils should obtain recognized and comparable results in their studies, particularly as regards literacy,
учащиеся имели признанные и соизмеримые результаты в обучении, особенно в отношении грамотности,
which in turn would provide comparable results at the international level.
основанную на фактическом опыте, которая в свою очередь дает сопоставимые результаты на международном уровне.
to propose adjustments for ensuring more comparable results.
предлагать внесение коррективов для повышения сопоставимости результатов.
These and other international efforts to harmonize units of measure and to ensure comparable results through common rules of application of standardized measures have aimed at contributing,
Эти и другие международные усилия по согласованию единиц измерения и достижению сопоставимых результатов на основе общих правил применения стандартизованных мер, в частности,
These and other international efforts to harmonize units of measure and to ensure comparable results through common rules of application of standardized measures have aimed at contributing to a better understanding between trading partners,
Эти и другие международные усилия по согласованию единиц измерения и достижению сопоставимых результатов на основе общих правил применения стандартизованных мер преследовали цель содействовать лучшему взаимопониманию между торговыми партнерами,
with a view to achieving comparable results to be introduced into the joint monitoring and assessment activities;
с целью достижения сопоставимых результатов, которые должны учитываться в совместной деятельности по мониторингу и оценке;
strengthening precursor regulations; standardizing analytical forensic methodologies to allow comparable results to be shared and analysed and forensic intelligence and investigative capacities to be strengthened;
используемых в ходе судебной экспертизы, с целью обеспечить обмен сопоставимыми результатами и их анализ и повысить потенциал в области оперативной судебной экспертизы и проведения расследований;
Fuel CombustionThis is to summarise own national estimates and the comparable result obtained using the IPCC reference method.
Сжигание топлива Предназначено для подытоживания национальных оценок и сравнимого результата, полученного с использованием справочного метода МГЭИК.
This is crucial for achieving comparable results.
Это крайне важно для получения поддающихся сравнению результатов.
Reliable: when a number of published papers of various studies showed comparable results;
Достоверные: в ряде документов, опубликованных по итогам различных исследований, указываются сопоставимые результаты;
All models yielded comparable results, with TetraBDE showing the greatest potential for atmospheric transport
Что все модели дают сопоставимые результаты: тетраБДЭ обладает наибольшей способностью к атмосферному переносу,
Results: 587, Time: 0.078

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian