COMPLEX AND DIFFICULT in Russian translation

['kɒmpleks ænd 'difikəlt]
['kɒmpleks ænd 'difikəlt]
сложный и трудный
complex and difficult
difficult and challenging
сложным и трудным
complex and difficult
difficult and challenging
комплексной и сложной
complex and difficult
сложной и трудной
complex and difficult
difficult and challenging
сложных и трудных
complex and difficult
difficult and challenging
комплексный и сложный
complex and difficult
комплексных и сложных
complex and difficult

Examples of using Complex and difficult in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From 1974, Shaukat Hameed Khan had continuously worked on this complex and difficult method and successfully used the method to separate the isotopes of plutonium.
С 1974 года Шаукат Хамид Хан непрерывно работал над этим сложным и трудным методом и успешно использовал метод разделения изотопов плутония.
A Special Rapporteur for Iraq was appointed in the complex and difficult aftermath of the Coalition's aggression against Iraq
Специальный докладчик по Ираку был назначен в сложной и трудной обстановке, возникшей после агрессии коалиции против Ирака
While reform of the Council is arguably the most complex and difficult of decisions for the Organization,
Хотя реформа Совета, бесспорно, является наиболее сложным и трудным решением для Организации,
the task of strengthening international peace and security had become more complex and difficult.
войны" задача поддержания мира и международной безопасности предстает гораздо более комплексной и сложной.
The task has been complex and difficult, and, sometimes, decisive action on some issues has led us to question why there was inaction on others.
Задача эта всегда была и остается сложной и трудной, и иногда решительные действия в отношении одних проблем вызывают у нас вопрос, почему таковые не предпринимаются в отношении других.
It noted that the complex and difficult but critical issue of the linkage between TCEs
Она указала, что все еще не решен сложный и трудный, но критически важный вопрос о связи между ТВК
We recognize that the process of reforming the Security Council is complex and difficult as a result of Members' diversity of views on that issue.
Мы признаем, что реформа Совета Безопасности является сложным и трудным процессом в силу разнообразия точек зрения по этому вопросу.
I wish to place on record my deep appreciation to my Special Representative for Liberia, Mr. Tuliameni Kalomoh, for bringing to a successful conclusion this complex and difficult mission.
Я хотел бы официально выразить глубокую признательность моему Специальному представителю по Либерии г-ну Тулиамени Каломоху за успешное завершение этой комплексной и сложной миссии.
The role of regulators is becoming more complex and difficult especially in a context of limited budget in the framework of the on-going financial crisis.
Роль регуляторов становится более сложной и трудной, особенно в контексте ограниченного бюджета на фоне продолжающегося финансового кризиса.
Although it is a complex and difficult matter, we must work together energetically to perfect such a mechanism.
Хотя процесс решения этого вопроса носит сложный и трудный характер, мы должны приложить совместные энергичные усилия для совершенствования такого механизма.
UNOCI continues to operate in a complex and difficult political environment,
ОООНКИ продолжает работать в сложных и трудных политических условиях,
in government funded projects is a complex and difficult issue, where further international guidance and harmonization is needed.
финансируемых правительством, является сложным и трудным вопросом, требующим дополнительных международных рекомендаций и согласования;
which would become more complex and difficult and require more funds.
которая станет более комплексной и сложной и потребует большего объема ресурсов.
Effective implementation of the Organization's increasingly complex and difficult mandates hinged on the quality of its staff and the availability of resources.
Эффективное выполнение все более сложных и трудных мандатов Организации зависит от качества подготовки ее сотрудников и наличия ресурсов.
In the aftermath of the earthquake, the workload of the Budget Office has become even more complex and difficult, as careful management of the Mission's resources is necessary to meet the increased operational requirements.
После землетрясения работа Бюджетного управления стала еще более сложной и трудной, поскольку увеличение оперативных потребностей требует взвешенного подхода к распоряжению ресурсами Миссии.
I agree with my distinguished colleague from Canada- that the negotiation of this treaty will be complex and difficult.
уважаемым канадским коллегой,- что переговоры по этому договору будут носить сложный и трудный характер.
Similarly, there needs to be continuity of action over a period of time long enough to allow such a complex and difficult process to unfold.
Кроме того, необходимо обеспечить непрерывность деятельности в течение достаточно длительного периода времени, что позволило бы осуществить столь комплексный и сложный процесс.
Domestically the historic transition that has taken place in Hungary over the last decade has been a complex and difficult experience for the country's population.
Переход исторического значения, который осуществлялся в Венгрии в течение последнего десятилетия, был сложным и трудным процессом для населения нашей страны.
Fostering greater understanding of the often complex and difficult decisions taken by the Executive Board is another challenge.
Еще одной важной задачей является оказание содействия более полному пониманию зачастую комплексных и сложных решений, принимаемых Исполнительным советом.
Let me quote from the"conclusive synthesis" contained in annex II to document CD/1827:"Verification remains a complex and difficult issue.
Позвольте мне процитировать из" заключительного синтеза", содержащегося в приложении II к документу CD/ 1827:" Сложной и трудной проблемой остается проверка.
Results: 159, Time: 0.0948

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian