COMPLEX HUMANITARIAN in Russian translation

['kɒmpleks hjuːˌmæni'teəriən]
['kɒmpleks hjuːˌmæni'teəriən]
сложных гуманитарных
complex humanitarian
difficult humanitarian
комплексных гуманитарных
complex humanitarian
comprehensive humanitarian
сложные гуманитарные
complex humanitarian
difficult humanitarian
сложной гуманитарной
precarious humanitarian
complex humanitarian
difficult humanitarian
сложными гуманитарными
complex humanitarian
непростые гуманитарные

Examples of using Complex humanitarian in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to deal with complex humanitarian crises and to mitigate
урегулированию сложных гуманитарных кризисов и сдерживанию
in particular those classified as complex humanitarian emergencies, are increasing at an alarming rate.
которые можно охарактеризовать как сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации, увеличивается тревожными темпами.
regions affected by complex humanitarian emergencies;
в которых отмечаются сложные гуманитарные ситуации;
The complex humanitarian situation in Somalia continued to dominate the difficult humanitarian environment in East Africa
Сложная гуманитарная ситуация в Сомали продолжала определять непростую гуманитарную обстановку в Восточной Африке
Such cases result in large and complex humanitarian crises that are costly in terms of human lives,
Такие случаи приводят к крупным и комплексным гуманитарным кризисам, дорогостоящим в плане жизни людей,
the situation in the Palestinian territories was a telling example of a complex humanitarian emergency.
ситуация на палестинских территориях- показательный пример сложного гуманитарного чрезвычайного положения.
However, it is evident that the environments that characterize complex humanitarian emergencies, where the protection of civilians is under threat
Тем не менее очевидно, что нельзя мириться с тем, что в контексте сложных гуманитарных ситуаций возникают условия, которые угрожают безопасности гражданского населения
The Director highlighted the complex humanitarian challenges confronting UNHCR,
Директор подчеркнул сложность гуманитарных проблем, с которыми УВКБ,
Today, the United Nations is better prepared to respond to complex humanitarian emergencies and natural disasters than it was only two years ago.
Сегодня Организация Объединенных Наций лучше подготовлена для того, чтобы реагировать на сложные гуманитарные чрезвычайные ситуации и стихийные бедствия, чем всего лишь два года назад.
Handling the problems involved in the complex humanitarian emergencies we are facing today requires new tools,
Решение проблем, связанных со сложными гуманитарными чрезвычайными ситуациями, с которыми мы сталкиваемся сегодня, требует новых инструментов,
Today's complex humanitarian operations, which often begin even prior to the cessation of hostilities,
В современных комплексных гуманитарных операциях, осуществление которых часто начинается даже еще до прекращения боевых действий,
One of the most demanding of UNHCR's operations in the past year has been the complex humanitarian situation in Sudan's Darfur region.
Одна из операций, потребовавших больших затрат сил со стороны УВКБ в прошлом году, была связана с урегулированием сложной гуманитарной ситуации в районе Дарфур в Судане.
plan of operations for system-wide training in complex humanitarian emergencies.
плана операций для общесистемной подготовки по вопросу о сложных гуманитарных чрезвычайных ситуациях.
A more effective response to natural disasters and complex humanitarian emergencies also requires improved contingency planning and preparedness among the members of the Inter-Agency Standing Committee.
Для более эффективного осуществления мер реагирования в случае стихийных бедствий и сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций необходимо также повышать эффективность планирования деятельности на случай чрезвычайных ситуаций и мер по обеспечению готовности среди членов Межведомственного постоянного комитета.
Strengthening the coordination of United Nations humanitarian assistance in cases of natural disasters and complex humanitarian emergencies, with particular attention to reaching the vulnerable populations and the transition from relief to development.
Укрепление координации гуманитарной помощи Организации Объединенных Наций в случае стихийных бедствий и комплексных гуманитарных чрезвычайных ситуаций с уделением особого внимания охвату уязвимых групп населения и переходу от чрезвычайной помощи к развитию.
its subsidiary organs on thematic aspects of complex humanitarian emergencies, including those relating to the implementation of the complex emergencies training initiative;
его вспомогательных органов по тематическим аспектам сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций, включая ситуации, связанные с осуществлением Инициативы по подготовке кадров для деятельности в сложных чрезвычайных ситуациях;
which calls upon all Governments and parties in complex humanitarian emergencies to cooperate fully with the United Nations and other humanitarian agencies
в которой Ассамблея призвала все правительства и стороны в комплексных гуманитарных чрезвычайных ситуациях всесторонне сотрудничать с Организацией Объединенных Наций
The occurrence of complex humanitarian emergencies, i.e.,
Возникновение сложных гуманитарных чрезвычайных ситуаций,
which had intensified the complex humanitarian challenges faced by UNHCR,
еще более усугубило непростые гуманитарные проблемы, стоящие перед УВКБ,
In complex humanitarian emergencies, UNHCR contributes to the provision of humanitarian assistance coordinated by the United Nations Emergency Relief Coordinator in accordance with the provisions of General Assembly resolution 46/182 of 19 December 1991.
В сложных гуманитарных ситуациях УВКБ содействует оказанию гуманитарной помощи, координируемой Координатором Организации Объединенных Наций по оказанию чрезвычайной помощи в соответствии с положениями резолюции 46/ 182 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1991 года.
Results: 137, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian