COMPREHENSIVE AND CONSISTENT in Russian translation

[ˌkɒmpri'hensiv ænd kən'sistənt]
[ˌkɒmpri'hensiv ænd kən'sistənt]
всеобъемлющего и последовательного
comprehensive and consistent
of a comprehensive and coherent
всеобъемлющей и согласованной
comprehensive and coherent
comprehensive and coordinated
comprehensive and consistent
комплексной и последовательной
integrated and coherent
integrated and consistent
comprehensive and coherent
a comprehensive and consistent
всесторонней и последовательной
всеобъемлющие и последовательные
comprehensive and consistent
comprehensive and coherent
всеобъемлющих и последовательных
comprehensive and coherent
comprehensive and consistent
comprehensive and sustained
всеобъемлющую и последовательную
comprehensive and coherent
comprehensive and consistent
широких и последовательных
всесторонней и согласованной

Examples of using Comprehensive and consistent in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Where appropriate, central government departments, the Local Government Association and others will provide guidance to ensure that the use of the software is as comprehensive and consistent as possible.
При необходимости министерства, Ассоциация местных органов управления и другие организации подготовят соответствующие инструкции, с тем чтобы обеспечить максимально всеобъемлющее и согласованное использование программного обеспечения;
Coordination with relevant organizations active in the field has been pursued to ensure that States are offered comprehensive and consistent guidance in the area of secured transactions law.
Была продолжена работа по координации деятельности c соответствующими организациями в целях обеспечения подготовки для государств всеобъемлющих и согласованных руководящих принципов в отношении законодательства по обеспеченным сделкам.
More comprehensive and consistent information about costs and income,
Отображение более полной и последовательной информации о расходах
Such a structure assists in the maintenance of a comprehensive and consistent national perspective while being sensitive to,
Такая структура способствует проведению целостной и последовательной национальной политики, обеспечивая при этом учет
Please also indicate how these efforts are coordinated so as to achieve comprehensive and consistent results.
Просьба также сообщить, каким образом осуществляется координация этих усилий в целях достижения всеобъемлющих и единообразных результатов.
use of common environmental indicators by all the countries to ensure increasingly comprehensive and consistent assessment and reporting across countries,
использования во всех странах единых экологических показателей, с тем чтобы обеспечить всеобъемлющую и сопоставимую оценку и отчетность на уровне стран,
We know that the work to address NCDs must be comprehensive and consistent, and that it takes time to see first results.
Мы знаем, что усилия по борьбе с НИЗ должны быть всеохватными и последовательными и что потребуется время для достижения первых результатов.
although this issue still requires a more comprehensive and consistent approach.
этот вопрос по-прежнему требует более комплексного и устойчивого подхода.
Stresses the importance of the full, comprehensive and consistent implementation of the Peace Agreement,
Подчеркивает важность полного, всеобъемлющего и последовательного осуществления Мирного соглашения,
The paper will assist States considering the implementation of those texts by summarizing ways in which these texts may be adopted to establish a modern comprehensive and consistent legislative regime on secured transactions.
Он поможет государствам в изучении путей осуществления этих текстов, дав резюме того, как эти тексты могут быть приняты с целью создания современного всеобъемлющего и последовательного законодательного режима для обеспеченных сделок.
institutional building, based on a comprehensive and consistent assessment of needs,
институциональных основ на базе комплексной и последовательной оценки потребностей,
to the General Assembly(A/54/326), to state:"The lack of clear, comprehensive and consistent international legislation prohibiting mercenary activities is one of the chief problems detected in relation to mercenaries.
Отсутствие четких, широких и последовательных международно-правовых норм, предусматривающих запрет на деятельность наемников, является одной из основных проблем в этой области.
be reinforced in order to ensure that a comprehensive and consistent legal foundation exists to prevent
активизировать эти усилия в целях обеспечения всесторонней и согласованной правовой основы для предотвращения
The first principle is that Canada considers terrorism a global menace that demands a comprehensive and consistent global response,
Первый принцип заключается в том, что Канада считает терроризм глобальной угрозой, для борьбы с которой необходимы всеобъемлющие и последовательные международные меры,
the responsibilities that must be assumed if there is to be concerted, comprehensive and consistent action at the national,
которым надо следовать, и обязанности, которые надлежит выполнить, для обеспечения согласованных, всеобъемлющих и последовательных действий на национальном,
agreed that increased efforts were necessary to ensure that comprehensive and consistent advice be given to States by all organizations involved in the area of security interests law.
согласилась с необходимостью активизации усилий для обеспечения того, чтобы государства получали всеобъемлющие и последовательные рекомендации от всех организаций, проводящих деятельность в области правового регулирования обеспечительных интересов.
In order to be able to do so in a comprehensive and consistent manner, the Regional Advisor on Trade should be familiar with the TTF activities of the Transport Division,
Чтобы иметь возможность заниматься этим на всеобъемлющей и последовательной основе, Региональному советнику по торговле следует ознакомиться с деятельностью Отдела транспорта по УПТП,
to ensure increasingly comprehensive and consistent assessment and reporting across countries,
для обеспечения всеобъемлющей и последовательной оценки и отчетности в отдельных странах,
presented a comprehensive and consistent programme of action which includes the proposals made by various parties for these planned negotiations, without excluding any.
представили всеобъемлющую и связную программу действий, в которой безо всяких исключений соединены высказывавшиеся то тут, то там предложения в отношении намечаемых переговоров.
the Union will continue to promote a comprehensive and consistent approach in all of its policies relating to human rights,
ЕС будет и впредь поощрять всеобъемлющий и неизменный подход во всех своих действиях в контексте прав человека, безопасности
Results: 75, Time: 0.0893

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian