CONCERNING THE INTRODUCTION in Russian translation

[kən's3ːniŋ ðə ˌintrə'dʌkʃn]
[kən's3ːniŋ ðə ˌintrə'dʌkʃn]
касающиеся введения
concerning the introduction
regarding the introduction
relating to the introduction
relating to the imposition
касающейся включения
concerning the introduction
concerning the inclusion
касающихся внедрения
related to the implementation
concerning the implementation
concerning the introduction
regarding the implementation
поводу установления
concerning the introduction
касающуюся использования
regarding the use
concerning the use
relating to the use
касающееся введения
concerning the introduction
касающихся введения
relating to the imposition
concerning the introduction
related to the introduction
regarding the establishment
regarding the introduction

Examples of using Concerning the introduction in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
VII. Letter dated 31 March 2000 from the Permanent Representative of Germany to the President of the General Assembly in his capacity as Chairman of the Working Group, concerning the introduction of an obligation to explain the use of a veto.
VII. Письмо Постоянного представителя Германии от 31 марта 2000 года на имя Председателя Генеральной Ассамблеи в его качестве Председателя Рабочей группы, касающееся введения обязательства по объяснению применения вето.
paragraph 119, mentions a proposal for the contents of courses and guidelines concerning the introduction of a formalized debriefing scheme at all places of work in the Prison and Probation Service.
упоминается предложение по содержанию учебного курса и руководящих принципов, касающихся введения официальной системы разбора конфликтных ситуаций во всех учреждениях Службы тюрем и пробации.
Consideration of document TRANS/WP.29/GRPE/2000/12 concerning the introduction into Regulation No. 101 of prescripions concerning type approval of vehicles equipped with anti-pollution regenerative devices was deferred to the next session see para. 24 above.
Рассмотрение документа TRANS/ WP. 29/ GRPE/ 2000/ 12, касающегося включения в Правила№ 101 предписаний об официальном утверждении типа транспортных средств, оснащенных регенеративными устройствами очистки выхлопных газов, было отложено до следующей сессии см. пункт 24 выше.
Note: The text reproduced below contains an amendment to paragraph 1. concerning the introduction of the definition of manufacturer,
Примечание: В приводимом ниже тексте содержится поправка к пункту 1, касающаяся введения определения" изготовитель",
sessions concerning the introduction of the digital tachograph into the AETR.
приложение 1) сессиях, которые касаются включения в ЕСТР положений о цифровом тахографе.
GRPE agreed to consider the alignment of Regulation No. 49 together with agenda item 6(c)(see paras. 2832 below) concerning the introduction of the Euro 5 emission requirements into Regulation No. 83.
GRPE решила рассмотреть вопрос о согласовании Правил№ 49 вместе с пунктом 6 с повестки дня( см. пункты 28- 32 ниже), касающихся включения требований по выбросам загрязняющих веществ" Евро 5" в Правила№ 83.
The expert from GTB reported that the AFS group completed the proposals for amendments to ECE Regulations concerning the introduction of this new lighting technology and was expected to
Эксперт от БРГ сообщил, что группа, занимающаяся вопросами усовершенствованных систем переднего освещения, завершила подготовку предложений по поправкам к Правилам ЕЭК, касающимся внедрения этой новой технологии освещения,
Recommendation: Implementation of article 25, paragraph 1, of the National Assembly Law, concerning the introduction of draft laws in accordance with the provisions of the Constitution,
Рекомендация: Осуществить пункт 1 статьи 25 Закона о Национальном совете, касающийся внесения законопроектов в соответствии с положениями Конституции в интересах удовлетворения потребностей народа
GRSP may wish to continue discussing this agenda item on the basis of comments provided by its experts concerning the introduction of guidelines in Japan for the improvement of safety on vehicles dedicated to the transport of children, if available.
GRSP, возможно, пожелает продолжить обсуждение этого пункта повестки дня на основе комментариев экспертов относительно введения в Японии руководящих принципов для повышения безопасности транспортных средств, предназначенных для перевозки детей, если таковые будут представлены.
The Working Party will be informed about the status of proposed amendments to the AETR concerning the introduction of the digital tachograph(TRANS/SC.1/375/Add.2), which were transmitted by the UN Secretary-General to
Рабочая группа будет проинформирована о статусе предложенных поправок к ЕСТР относительно внедрения цифрового тахографа( TRANS/ SC. 1/ 375/ Add. 1),
Furthermore, some delegations expressed reservations concerning the introduction of an appeal mechanism for the national guaranteeing association in the text of the Convention,
Кроме того, отдельные делегации высказали оговорки относительно включения в текст Конвенции положений о механизме обжалования для национального гарантийного объединения,
The Working Party welcomed the fact that no problems had been reported concerning the introduction and use of the ID number at the present time
Рабочая группа с удовлетворением отметила тот факт, что на настоящий момент не сообщалось ни о каких проблемах в связи с включением и использованием ИН, и решила не возвращаться к этому вопросу,
The proposed amendments to the AETR concerning the introduction of the digital tachograph(TRANS/SC.1/375/Add.2), which were transmitted by the UN Secretary-General to
Предложенные поправки к ЕСТР относительно внедрения цифрового тахографа( TRANS/ SC. 1/ 375/ Add. 2),
the President of Turkmenistan, Mr. Saparmurat Niyazov, signed an Act of Turkmenistan and a Decree concerning the introduction in Turkmenistan of a moratorium on the use of the death penalty as a measure of punishment.
Президент Туркменистана г-н Сапармурат Ниязов подписал Закон Туркменистана и Указ относительно введения в Туркменистане моратория на применение смертной казни как меры наказания.
The latest progress report on the implementation of the EU Strategy for Central Asia draws positive conclusions on the steps taken by the Central Asian partners concerning the introduction of national water policies.
Последний отчет о прогрессе в реализации Стратегии ЕС для Центральной Азии делает положительные выводы о шагах, предпринятых партнерами в Центральной Азии в отношении введения национальной водной политики.
the Board's observations and suggestions to the Representative of the Secretary-General for the Investments of the Fund concerning the introduction of alternative asset classes to the investments of the Fund;
высказанные Правлением Представителю Генерального секретаря по вопросу об инвестициях Фонда относительно введения альтернативных классов активов в числе инвестиций Фонда;
additions to certain legislative acts of the Republic of Kazakhstan concerning the introduction of criminal proceedings with the participation of jurors(enters into force on 1 January 2007);
дополнений в некоторые законодательные акты Республики Казахстан по вопросам введения уголовного судопроизводства с участием присяжных заседателей"( вводится в действие с 1 января 2007 года);
transmitting an act of Turkmenistan and a decree concerning the introduction in Turkmenistan of a moratorium on the use of the death penalty,
препровождающее Закон Туркменистана и Указ относительно введения в Туркменистане моратория на применение смертной казни,
The Committee noted that the last outstanding recommendation by the Office of Internal Oversight Services(OIOS) concerning the introduction of a new part III to Annex 9 of the Convention on the conditions
Комитет отметил, что вопрос о последней рекомендации Управления служб внутреннего надзора( УСВН), которая не была осуществлена и касается включения в приложение 9 к Конвенции новой части III относительно условий
Concerning the introduction of social indicators relating to the involvement of the civil society it was pointed out that despite their relevance,
Что касается использования социальных показателей, касающихся участия гражданского общества, то было указано,
Results: 63, Time: 0.086

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian