Le Comité a pris note d'une proposition du représentant de l'Azerbaïdjan concernant l'introduction sur le site Web TIR de la CEE d'un site secondaire consacré aux commentaires adoptés par la TIRExB.
The Administrative Committee took note of a proposal by the representative of Azerbaijan concerning the introduction in the UNECE TIR web site of a dedicated sub-site containing the comments adopted by the TIRExB.
Orientations demandées par le GRSG concernant l'introduction d'un mécanisme de révision des homologations
Guidance requested by GRSG regarding the introduction of the concept of revisions of approvals
Les responsables du traitement de données ont également adressé des demandes de contrôle préalable concernant l'introduction de systèmes biométriques sur le lieu de travail
Data controllers have also submitted requests for prior checking concerning the introduction of biometric systems at the workplace
le Groupe de travail a examiné les propositions d'amendement transmises par la Lettonie concernant l'introduction dans la Convention d'un système de contrôle des carnets TIR TRANS/WP.30/2003/5.
the Working Party considered the amendment proposals transmitted by Latvia concerning the introduction in the Convention of a control system for TIR Carnets TRANS/WP.30/2003/5.
Il s'est dit préoccupé par le fait que Chypre avait cessé d'indiquer 2014 comme l'année au cours de laquelle elle prévoyait d'être en conformité en raison d'incertitudes concernant l'introduction du gaz naturel dans le secteur de l'énergie.
It was further concerned that Cyprus no longer referred to 2014 as the year of expected compliance because of uncertainties regarding the introduction of natural gas in the energy sector.
Les membres du SC.1 trouveront ciaprès les propositions soumises par le Secrétaire général de la CORTE sur l'application de mesures transitoires concernant l'introduction du tachygraphe numérique par les Parties contractantes à l'AETR art. 13.
Members of SC.1 will find below proposals submitted by the Secretary-General of CORTE on the implementation of transitional measures concerning the introduction of the digital tachograph by Contracting Parties to the AETR article 13.
83 et 101 concernant l'introduction de la norme Euro 5 devaient être examinées plus avant voir plus haut par. 14.
to Regulations Nos. 49, 83 and 101 regarding the introduction of the Euro 5 requirements needed further consideration see para. 14 above.
l'expert de l'OICA a présenté le document sans cote no 12 bis concernant l'introduction de dispositions transitoires relatives au remplacement des sources lumineuses.
the expert from OICA tabled informal document No. 12 bis, concerning the introduction of transitional provisions relating to the replacement of light sources.
La mise en œuvre du Plan d'action sur les introductions d'espèces et les espèces envahissantes s'est poursuivi avec l'organisation d'un cours de formation en Egypte et la publication de deux outils techniques importants concernant l'introduction des espèces non-indigènes en Méditerranée.
The implementation of the Action Plan on species introductions and invasive species was continuing with the organization of a training course in Egypt and the publication of two important technical tools concerning the introduction of non-indigenous species in the Mediterranean.
contenant des propositions détaillées concernant l'introduction d'un système de contrôle des carnets TIR.
containing the detailed proposals concerning the introduction of a control system for TIR Carnets. may wish to be informed of the considerations made in WP.30 based on amendment proposals transmitted by Latvia TRANS/WP.30/2003/5.
Proposition d'amendements concernant l'introduction d'un nouveau Article 42 ter et d'amendement de l'Article 60 de la Convention, ensemble avec l'introduction d'une nouvelle Annexe 10: 11 mai 20051.
Proposal of amendments with regard to the introduction of a new Article 42 ter and the amendment of Article 60 of the Convention, together with the introduction of a new Annex 10:(11 May 2005)1.
Entrée en vigueur des amendements concernant l'introduction d'un nouveau article 42 ter et d'amendement de l'article 60 de la Convention, ensemble avec l'introduction d'une nouvelle annexe 10: 12 mai 20061.
Entry into force of amendments with regard to the introduction of a new article 42 ter and the amendment of article 60 of the Convention, together with the introduction of a new annex 10:(12 May 2006)1.
la CEE étudie la possibilité d'élaborer une politique plus active concernant l'introduction et l'application de techniques de facilitation du commerce
the UN/ECE is exploring the possibilities of a more active policy with regard to the introduction and implementation of trade facilitation techniques
en particulier concernant l'introduction de bonnes pratiques dans leurs échanges commerciaux avec les petits exploitants.
particularly with regard to introducing good practices in their dealings with small-scale farmers.
À sa réunion d'avril, le Comité est convenu de transmettre au Conseil du commerce des marchandises, pour approbation, une demande de l'Argentine concernant l'introduction des modifications du SH1996 dans sa liste.
Implementation and monitoring 34 At its meeting in April, the committee agreed to forward to the Council for Trade in Goods for approval a request from Argentina in connection with the introduction of HS 1996 changes to its schedule.
le gouvernement a décidé de ne pas promulguer les dispositions législatives concernant l'introduction d'un salaire minimum à deux niveaux.
held public hearings into the matter, the government has decided not to proclaim legislation involving the introduction of a two-tiered minimum wage.
Puras demande si les recommandations formulées par le Comité en 2001 concernant l'introduction de programmes de lutte contre la malnutrition ont été suivies d'effet
He asked whether the recommendations of the Committee made in 2001 concerning the introduction of programmes to combat malnutrition had been put into effect
La délégation doit expliquer sa réponse à la question 18 de la liste des points à traiter concernant l'introduction d'un système de quotas par sexe ainsi que la signification de l'expression<< cercles scientifiques.
The delegation should clarify its answer to question 18 of the list of issues with regard to the introduction of gender quotas and explain the meaning of"scientific circles.
Le GRSP souhaiterait continuer à examiner la question sur la base des observations communiquées par ses experts concernant l'introduction de directives au Japon pour l'amélioration de la sécurité des véhicules destinés au transport d'enfants, le cas échéant.
GRSP may wish to continue discussing this agenda item on the basis of comments provided by its experts concerning the introduction of guidelines in Japan for the improvement of safety on vehicles dedicated to the transport of children, if available.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文