Examples of using
Regarding the introduction
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The second amendment regarding the introduction of an effective intellectual property rights protection in line with international standards was made in 1995 with the Law No. 4110.
Le deuxième amendement, relatif à l'introduction d'une protection efficace des droits de propriété intellectuelle conformément aux normes internationales a été apporté en 1995 par la Loi No. 4110.
to Regulations Nos. 49, 83 and 101 regarding the introduction of the Euro 5 requirements needed further consideration see para. 14 above.
83 et 101 concernant l'introduction de la norme Euro 5 devaient être examinées plus avant voir plus haut par. 14.
including those regarding the introduction or withdrawal of the system,
y compris ceux qui concernent la mise en place ou la suppression du système,
is to identify public interest and issues regarding the introduction and use of low-power systems using ultra-wideband(UWB) technology in Canada.
déterminer les intérêts et les préoccupations du public en ce qui concerne l'introduction et l'utilisation de systèmes de faible puissance faisant appel à la technologie à bande ultra-large(UWB) au Canada.
Ms. Goossens(Belgium), regarding the introduction of provisions on stateless persons in Belgian legislation, said that a draft bill was being prepared
Mme Goossens(Belgique) dit à propos de l'incorporationde dispositions relatives aux apatrides dans la législation belge qu'un avant-projet de loi est en préparation,
FIA Foundation and the Global Road Safety Partnership regarding the introduction of protective helmets and visors in some countries of Asia.
le Partenariat mondial pour la sécurité routière(Global Road Safety Partnership) au sujet de l'adoptionde casques et d'écrans de protection dans certains pays d'Asie.
Regarding the introduction of a new category of"transition" regions,
Concernant l'introduction d'une nouvelle catégorie de régions« en transition»,
The ITC noted the amendments to the AETR regarding the introduction of the digital tachograph(TRANS/SC.1/375/Add.1)
Le CTI a noté que les amendements à l'AETR relatifs à l'introduction du tachygraphe numérique(TRANS/SC.1/375/Add.1)
The draft text of Amendment 2 to gtr No. 2 regarding the introduction of performance requirements(limit values for pollutant emissions for vehicles fitted with gasoline engines) was approved by GRPE in June 2010,
Le projet de texte de l'amendement 2 au RTM no 2, concernant l'introduction de prescriptions de comportement(valeurs limites des émissions de polluant imposées aux véhicules équipés d'un moteur à essence) a été approuvé
The Committee noted that the amendments to the AETR regarding the introduction of the digital tachograph(TRANS/SC.1/375/Add.1)
Le Comité a noté que les amendements à l'AETR relatifs à l'introduction du tachygraphe numérique(TRANS/SC.1/375/Add.1)
The United Nations Legal Counsel provided a report to the Secretary-General regarding the introduction of a second-tier appellate mechanism to enhance the administration of justice in the United Nations system, which ACC had requested the ad hoc Meeting
Le Conseiller juridique de l'Organisation des Nations Unies a soumis un rapport au Secrétaire général au sujet de l'introduction d'un mécanisme de recours du deuxième degré en vue d'améliorer l'administration de la justice dans le système des Nations Unies,
are being used internationally, and the other to consolidate positions from the international community regarding the introduction of technologies and their relationship to human factors.
existantes utilisées à l'échelle internationale et l'autre visait à faire la synthèse des positions de la communauté internationale concernant l'introduction des technologies et leur lien avec les facteurs humains.
cost-benefit analysis regarding the introduction of specific equipment,
l'analyse des coûts-avantages concernant l'introduction d'équipements spécifiques,
other health professionals with decision-making regarding the introduction and management of opioid therapy.
les autres professionnels de la santé à prendre des décisions relatives à l'introduction et à la gestion du traitement opioïde.
The proposals made by Inspectors regarding the introduction of a new post-weighting principle should be examined at both the technical and political levels, as changing the
Les propositions formulées par les inspecteurs à propos de l'adoption d'un nouveau système de pondération des postes devraient être examinées à la fois sur le plan technique
It should also be pointed out that the provisions of article 4 regarding the introduction of specific legislation making racial discrimination punishable by law were not merely intended as guidance for States parties where racial discrimination existed,
Il faut en outre souligner que les dispositions de l'article 4 relatives à l'adoption d'une législation spéciale rendant la discrimination raciale punissable par la loi ont non seulement pour but de guider les Etats parties en matière de discrimination raciale,
Register today for CASN Council 2016 to hear an update from Dr. Linda McGillis-Hall of the University of Toronto on the research she presented to Council 2015 regarding the introduction and impact of the NCLEX-RN in Canada.
Inscrivez-vous aujourd'hui à la réunion du Conseil de l'ACESI 2016 pour entendre Linda McGillis Hall de la University of Toronto faire une mise à jour de la recherche qu'elle a présentée lors de la réunion du Conseil 2015 en ce qui concerne l'adoption de l'examen NCLEX-RN au Canada, ainsi que l'impact de la mise en place de cet examen.
The Working Party had no specific proposals regarding the introduction of security measures in the ATP other than those already undertaken on the securing of ATP documents to combat forgeries,
Il n'était pas saisi de propositions spécifiques concernant l'introduction dans l'ATP de mesures de sûreté autres que celles qui avaient déjà été prises sur la sécurisation des documents
According to the statement of the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of Russia, as from 14 November 2000, regarding the introduction of the visa regime with Georgia,
Concernant l'instauration du régime de visas entre la Géorgie et la Fédération de Russie,
17 November 2000(see annex) in response to the statement made by the official representative of the Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation on 14 November 2000 regarding the introduction of the visa regime with Georgia.
en réponse à la déclaration faite par le représentant officiel du Ministère des affaires étrangères de la Fédération de Russie le 14 novembre 2000, concernant l'instauration d'un régime de visas entre les deux pays.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文