CONSPIRACY TO COMMIT in Russian translation

[kən'spirəsi tə kə'mit]
[kən'spirəsi tə kə'mit]
сговор с целью совершения
conspiracy to commit
заговор с целью совершения
conspiracy to commit
заговоре с целью совершить
сговоре с целью совершения
conspiracy to commit
conspiring to commit
заговоре с целью совершения
conspiracy to commit
преступный сговор
criminal conspiracy
conspiracy
criminal association

Examples of using Conspiracy to commit in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
That involved amending the provisions by which acts of terrorism are criminalized, including the financing of such acts and conspiracy to commit them, which are set forth in its articles 147 to 149.
Сюда относятся изменения в положениях, которые вводят уголовную ответственность за террористические акты, включая финансирование таких актов и заговор с целью их совершения, и которые указаны в статьях 147- 149.
such as aggravated conspiracy to commit an offence, training for terrorist activities,
как квалифицированный преступный сговор, обучение в целях осуществления террористических действий,
the financing of terrorism, the taking of hostages, and incitement or conspiracy to commit an act of terrorism.
взятие в заложники, а также подстрекательство к совершению террористических актов или сговор с целью их совершения.
five Italian citizens had been arrested and accused of conspiracy to commit acts of terrorism
арестованы пять итальянских граждан, которым были предъявлены обвинения в сговоре с целью совершения террористических актов
although provisions on conspiracy to commit specific acts,
хотя положения о сговоре с целью совершения конкретных деяний,
which envisage resort to nuclear weapons in armed conflict, as a conspiracy to commit a crime against peace and/or the crime of genocide.
которые предусматривают применение ядерного оружия в вооруженном конфликте, как заговор с целью совершить преступление против мира и/ или преступление геноцида.
which includes conspiracy to commit subversion, conspiracy to commit acts of terrorism
в том числе сговора с целью совершения подрывных действий, сговора с целью совершения террористических актов
preparation and conspiracy to commit a money-laundering offence(which is not petty),
приготовление к нему и вступление в преступный сговор с этой целью( за исключением мелких преступлений),
offence of trafficking and, under the Interpretation Act, conspiracy to commit that offence was included.
согласно Закону о толковании в него включена статья о заговоре с целью совершения подобного правонарушения.
individuals are subject to penal sanctions for conspiracy to commit and the commission of crimes against peace,
физические лица подлежат уголовному наказанию за сговор с целью совершения или за совершение преступлений против мира,
The authorities have since discovered a conspiracy to commit terrorist acts
После этих событий власти раскрыли заговор с целью совершения террористических актов
the Mayor of Agua Azul was arrested after the Prosecutor of the Human Rights Unit issued an arrest warrant against him for the alleged crime of enforced disappearance and conspiracy to commit a criminal offence.
был арестован после того, как прокурор подразделения по правам человека выписал ордер на его арест за предполагаемое совершение преступления, заключавшегося в насильственном исчезновении, и заговоре с целью совершения преступного деяния.
With respect to torture and conspiracy to commit torture, the same argument was followed by some Law Lords in the House of Lords decision of 25 November 1998 in the Pinochet case,
В отношении пыток и сговора с целью их применения такой же аргумент был представлен некоторыми судебными лордами в решении палаты лордов по делу Пиночета от 25 ноября 1998 года
pursuant to arrest warrants issued by the Lebanese Prosecutor General based on recommendations from the Commission that there was probable cause to arrest and detain them for conspiracy to commit murder in connection with the assassination of Rafik Hariri.
разведки на основании ордеров на арест, выданных Генеральным прокурором Ливана по рекомендациям Комиссии в связи с тем, что имелись достаточные основания для их ареста и задержания ввиду сговора совершить убийство в контексте убийства Рафика Харири.
attempted commission of or in any collaboration or conspiracy to commit any of the offences established in accordance with this article.2.
попытке совершения, или в любом сообщничестве или сговоре для совершения любого из деяний, подпадающих под положения настоящей статьи2.
committed in Rwanda) and final interpretations of the law and">the charging practice e.g., concurrent charges; relation between genocide and complicity and/or conspiracy to commit genocide.
взаимосвязи между геноцидом и соучастием в актах геноцида и/ или заговором в целях их совершения.
mere incitement and conspiracy to commit terrorist acts,
неумышленного подстрекательства и вступления в сговор с целью совершения террористических актов,
command responsibility in crimes of the magnitude of genocide and conspiracy to commit genocide.
связанной с выполнением приказов, в отношении преступлений геноцида и сговора в целях совершения такого преступления.
It held that the question of the author's participation in a conspiracy to commit genocide or a crime against peace did not arise,
Он считал, что вопрос об участии автора в заговоре с целью совершить преступление геноцида или преступление против мира не возникал,
attempted homicide, conspiracy to commit terrorism or murder and unlawful possession of firearms reserved for the use of the armed forces. On 8 November charges were brought against Colonel Bernardo Ruiz Silva, as the principal in the case, for attempted homicide, unlawful possession of firearms reserved for the use of the armed forces and conspiracy to commit terrorism or murder.
покушении на убийство, сговоре с целью совершения террористического акта или убийства и в незаконном хранении огнестрельного оружия, предназначенного для использования вооруженными силами. 8 ноября были выдвинуты обвинения против полковника Бернардо Руисы Сильвы как главной стороны по делу, который был обвинен в покушении на убийство, незаконном хранении огнестрельного оружия, предназначенного для использования вооруженными силами, и в сговоре с целью совершения террористического акта или убийства.
Results: 52, Time: 0.0728

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian