CONSTRUCTIVE ATMOSPHERE in Russian translation

[kən'strʌktiv 'ætməsfiər]
[kən'strʌktiv 'ætməsfiər]
конструктивной атмосфере
constructive atmosphere
positive atmosphere
constructive climate
constructive spirit
positive spirit
конструктивной обстановке
constructive atmosphere
constructive environment
positive atmosphere
конструктивную атмосферу
constructive atmosphere
constructive spirit
positive atmosphere
constructive environment
конструктивной атмосферы
constructive atmosphere
positive atmosphere
конструктивная атмосфера
constructive atmosphere
positive atmosphere

Examples of using Constructive atmosphere in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It supported the draft resolution and welcomed the constructive atmosphere that had prevailed throughout the negotiations.
Он поддерживает проект резолюции и приветствует конструктивную атмосферу, которая преобладала на протяжении переговоров.
Discussions took place in an open and constructive atmosphere and allowed for a good
Дискуссия прошла в открытой и конструктивной обстановке и позволила провести хороший
affected the positive and constructive atmosphere needed for discussion.
сказывается на позитивной и конструктивной атмосфере, необходимой для дискуссии.
States should endeavour to maintain a constructive atmosphere during negotiations, and to refrain from any conduct which might undermine the negotiations
Государствам следует принимать меры к поддержанию конструктивной атмосферы на переговорах и воздерживаться от каких-либо шагов, которые могли бы привести к срыву переговоров
The Chairperson thanked the Working Group for the constructive atmosphere and the secretariat for its efficient assistance in the meeting.
Председатель поблагодарил Рабочую группу за конструктивную атмосферу и секретариат за его эффективную помощь в проведении совещания.
which took place in a friendly and constructive atmosphere, the Dean of the Board, on its behalf, proposed a three-tier consultative intergovernmental mechanism, as follows.
которая прошла в дружественной и конструктивной обстановке, Секретарь совета от его имени предложил механизм межправительственных консультаций, включающий следующие три уровня.
Within that framework, the senior officials meeting of 29 February in Kabul took place in a very constructive atmosphere.
В этой связи совещание должностных лиц старшего звена 29 февраля в Кабуле прошло в очень конструктивной атмосфере.
The constructive atmosphere that prevailed in the Committee was confirmed by the fact that over 500 speakers had taken the floor during the current session.
Конструктивная атмосфера, царившая в Комитете, нашла подтверждение в том, что в ходе текущей сессии выступили более 500 ораторов.
Unfounded accusations by others were not conducive to creating a constructive atmosphere for debate in forums such as the Third Committee.
Необоснованные обвинения, предъявляемые другими сторонами, не способствуют созданию конструктивной атмосферы для обсуждений на таких форумах, как Третий комитет.
The Chairperson thanked the Working Group for the constructive atmosphere and the secretariat for its assistance,
Председатель поблагодарил Рабочую группу за конструктивную атмосферу и секретариат- за его помощь,
I hope that, as before, the Congress will take place in a friendly and constructive atmosphere, will allow to exchange experience
Надеемся, что, как и прежде, Конгресс пройдет в дружеской и конструктивной обстановке, позволит обменяться опытом
which he had with different interlocutors, took place in a constructive atmosphere.
оценками с различными собеседниками проходил в конструктивной атмосфере.
The constructive atmosphere in which the proposal was considered
Конструктивная атмосфера, в которой проходило рассмотрение этого предложения,
An efficient conduct of business and a constructive atmosphere in the Committees is an important element of strengthening the General Assembly as a whole.
Эффективная организация работы и создание конструктивной атмосферы в комитетах являются важным элементом укрепления Генеральной Ассамблеи в целом.
Since his first day in office, he has continued to seek to create a constructive atmosphere conducive to the swift resumption of serious negotiations,
С первых же дней своего пребывания на посту президента он постоянно стремился создать конструктивную атмосферу, способствующую скорейшему возобновлению серьезных переговоров по всем вопросам
was held in a friendly and constructive atmosphere.
проходила в дружеской и конструктивной обстановке.
fraternal and constructive atmosphere.
дружеской и конструктивной атмосфере.
The constructive atmosphere during the meeting helped a lot to assure that all these key elements were covered with a sufficient in-depth analysis.
Конструктивная атмосфера на совещании помогла охватить все эти ключевые элементы при их достаточно глубоком анализе.
I think it is important for us to preserve the constructive atmosphere among all delegations in order to make firm progress as soon as possible.
Я думаю, что нам важно сохранять конструктивную атмосферу среди всех делегаций, с тем чтобы как можно скорее добиться твердого прогресса.
Herzegovina to respect the Dayton Agreement and to foster a constructive atmosphere of reform.
Герцеговину соблюдать Дейтонское соглашение и способствовать созданию конструктивной атмосферы реформ.
Results: 149, Time: 0.0669

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian