Examples of using
Contained in the concluding observations
in English and their translations into Russian
{-}
Official
Colloquial
the Government of Azerbaijan continues to implement the recommendations contained in the concluding observations of the Committee;
правительство Азербайджана продолжает выполнять рекомендации, содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета;
to include in the report detailed information on the steps it has undertaken to implement the recommendations contained in the concluding observations.
Slovenia provided detailed information on the activities to increase the number of women in political life in the Follow-up Information on the implementation of the recommendations contained in the concluding observations issued upon the consideration of the Fourth Periodic Report requiring our priority attention.
Словения представила подробные сведения о деятельности по увеличению числа женщин, участвующих в политической жизни, в последующей информации об осуществлении требующих нашего приоритетного внимания рекомендаций, которые содержатся в заключительных замечаниях, вынесенных по итогам рассмотрения четвертого периодического доклада.
protective follow-up recommendations contained in the concluding observations.
касающихся вопросов защиты рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях.
The Committee also reiterated its request, contained in the concluding observations adopted by the Committee at its forty-third session, 6/ that the State party provide
Комитет также вновь обратился к государствам- участникам с просьбой, содержащейся в заключительных замечаниях, сформулированных Комитетом на своей сорок третьей сессии 6/,
The information contained in the concluding observations of treaty bodies was largely reproduced in the compilations made by the Office of the High Commissioner for the universal review
Что информация, содержащаяся в заключительных замечаниях договорных органов, в значительной степени повторяется в обзорных компиляциях УВКПЧ, на нее часто делаются ссылки в ходе самих обзоров
The Committee is concerned at the lack of information concerning the follow-up given to the recommendations contained in the concluding observations on the State party's initial report under the Optional Protocol to the Convention on the involvement of children in armed conflict CRC/C/OPAC/SLV/CO/1.
Комитет обеспокоен отсутствием информации о мерах, принятых в связи с рекомендациями, содержавшимися в заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства- участника по Факультативному протоколу к Конвенции, касающемуся участия детей в вооруженных конфликтах CRC/ C/ OPAC/ SLV/ CO/ 1.
The Committee expresses its concern about the lack of information from the State party on the specific measures it has taken to implement the recommendations contained in the concluding observations adopted by the Committee in 1994 in relation to Senegal's initial report.
Комитет выражает свою озабоченность в связи с недостаточностью полученной от государства- участника информации о принятых им конкретных мерах по выполнению рекомендаций, содержавшихся в заключительных замечаниях, которые были утверждены Комитетом в 1994 году при рассмотрении первоначального доклада Сенегала.
The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented
Комитет настоятельно рекомендует государствуучастнику приложить все усилия для выполнения рекомендаций, содержащихся в заключительных выводах по первоначальному докладу, которые пока не были осуществлены и рассмотреть перечень вопросов,
provide information on measures taken to address the Committee's concerns and recommendations contained in the concluding observations, as well as on any new development, if any, in law and in practice.
информация о принятых мерах по выполнению замечаний и рекомендаций Комитета, включенных в заключительные замечания, а также о любых изменениях, затрагивающих законодательство и практику.
The Committee urges the State party to take all necessary measures to address the recommendations contained in the concluding observations on the State party's initial report that have not yet been implemented
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры для учета рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по первоначальному докладу государства- участника, которые еще не осуществлены или осуществлены в недостаточной степени,
urges the State party to make sustained efforts to address those recommendations contained in the concluding observations on its initial report that have not been implemented
настоятельно призывает государство- участник прилагать постоянные усилия для осуществления рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по его первоначальному докладу, которые не были выполнены, и рассмотреть перечень проблем,
the Committee would appreciate information on the specific measures the Government of Italy has taken to implement the recommendations contained in the concluding observations of the Committee on the State party's previous reports.
Комитету хотелось бы получить информацию о конкретных мерах, которые правительство Италии приняло в целях осуществления рекомендаций, изложенных в заключительных замечаниях Комитета по предыдущим докладам государства- участника.
The Committee urges the State party to make every effort to address those recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been fully implemented
Комитет настоятельно призывает государство- участник предпринять максимальные усилия по осуществлению тех рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по первоначальному докладу, которые еще не были полностью реализованы,
suggestions and recommendations contained in the concluding observations of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women following consideration of the second and third periodic reports
предложения и рекомендации, содержащиеся в Заключительных замечаниях Комитета по ликвидации дискриминации в отношении женщин, составленных по итогам рассмотрения объединенных второго
The Committee urges the State party to take all necessary measures to give more effective follow-up to the recommendations contained in the concluding observations of the initial report that have not yet been implemented and to provide concrete and effective follow-up to the recommendations contained in the present concluding observations on the second and third periodic reports.
Комитет настоятельно призывает государство- участник принять все необходимые меры для более эффективного выполнения рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета по его первоначальному докладу, которые еще не были осуществлены, и обеспечить конкретное и эффективное выполнение рекомендаций, содержащихся в настоящих заключительных замечаниях по второму и третьему периодическим докладам.
all other remarks contained in the concluding observations of the Committee in connection with its review of the initial report of the Federal Republic of Yugoslavia.
она учтет эти и все другие замечания,содержащиеся в заключительных замечаниях Комитета, сделанных в связи с рассмотрением им первоначального доклада Союзной Республики Югославии.
The Committee recommends that the State party take all the necessary measures to address those recommendations contained in the concluding observations on the second periodic report under the Convention that have not been sufficiently implemented,
Комитет рекомендует государству- участнику принять все необходимые меры для выполнения рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях по второму периодическому докладу в соответствии с Конвенцией, которые не были в достаточной степени выполнены,
to implement the recommendations, contained in the concluding observations of the Committee.
выполнению рекомендаций, содержащихся в заключительных замечаниях Комитета.
The Committee urges the State party to make every effort to address the recommendations contained in the concluding observations on the initial report that have not yet been implemented
Комитет обращается к государству- участнику с настоятельным призывом предпринять все необходимые усилия для претворения в жизнь еще не выполненных рекомендаций, которые содержались в заключительных замечаниях по первоначальному докладу,
Results: 80,
Time: 0.0756
Contained in the concluding observations
in different Languages
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文