CONTAINING PROPOSALS in Russian translation

[kən'teiniŋ prə'pəʊzlz]
[kən'teiniŋ prə'pəʊzlz]
содержащий предложения
containing proposals
containing suggestions
includes proposals
содержатся предложения
contains proposals
contains suggestions
provides suggestions
includes proposals
sets out proposals
includes suggestions
outlines proposals
containing proposed
содержащие предложения
containing proposals
containing suggestions
containing proposed
содержащего предложения
containing proposals
содержащих предложения
containing proposals
containing suggestions
содержащие предложе

Examples of using Containing proposals in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Note by the Secretary-General containing proposals for the medium-term plan for the period 1998-2001(E/CN.6/1996/14);
Записка Генерального секретаря, содержащая предложения по среднесрочному плану на период 1998- 2001 годов( E/ CN. 6/ 1996/ 14);
It had before it a note by the Secretary-General containing proposals for the medium-term plan for the period 1998-2001 E/CN.17/1996/37.
Она имела в своем распоряжении записку Генерального секретаря, содержащую предложения к среднесрочному плану на период 1998- 2001 годов E/ CN. 17/ 1996/ 37.
Note by the Secretariat containing proposals on the participation of non-governmental organizations at the special session and in its preparatory process(A/AC.253/2);
Записка Секретариата, содержащая предложения, касающиеся участия неправительственных организаций в работе специальной сессии и процессе подготовки к ней( A/ AC. 253/ 2);
Note by the Secretary-General containing proposals on United Nations system support to the Economic and Social Council.
Записка Генерального секретаря, содержащая предложения о поддержке Экономического и Социального Совета системой Организации Объединенных Наций.
Note by the Secretariat containing proposals for the provisional agenda
Записка Секретариата, содержащая предложения по предварительной повестке дня
The Yugoslav side handed over an aide mémoire containing proposals to resolve this very important question.
Югославская сторона вручила памятную записку, содержащую предложения по решению этого весьма важного вопроса.
The Chair of the AWG-KP will make available to Parties a scenario note containing proposals for the organization of the work of the first part of the ninth session.
Председатель СРГКП представит Сторонам записку с изложением плана сессии, содержащую предложения в отношении организации работы первой части девятой сессии.
from the Secretary-General addressed to the President of the Security Council, containing proposals regarding the composition of the military
на имя Председателя Совета Безопасности, содержащее предложения относительно состава военного
the first deputy and as perforce containing proposals for refinement.
которое в обязательном порядке должно содержать предложения по их устранению;
Note by the Secretariat containing proposals for a Guide to Enactment of the UNCITRAL Model Law on Public Procurement A/CN.9/WG. I/WP.77 and Add.1-9.
Записка Секретариата, содержащая предложения относительно Руководства по принятию Типового закона ЮНСИТРАЛ о публичных закупках A/ CN. 9/ WG. I/ WP. 77 и Add. 1- 9.
That was also the intent of our 2006 working paper containing proposals that reflect the spirit
Это было также целью нашего рабочего документа 2006 года, содержавшего в себе предложения, которые отражают дух
During the reporting period, a national security strategy containing proposals for an accountable security architecture and a regulatory framework was developed.
В отчетный период была разработана стратегия национальной безопасности, включающая предложения о создании подотчетной структуры безопасности и регламентационных основ.
by the secretariat containing proposals to solve the outstanding issue,
подготовленный секретариатом и содержащий предложения относительно урегулирования нерешенных проблем,
WP.30, at its previous session, continued its discussion of document ECE/TRANS/WP.30/2013/6 by IRU, containing proposals to introduce the so-called"International Vehicle/Container X-ray Scanning Certificate.
На своей предыдущей сессии WP. 30 продолжила обсуждение документа ECE/ TRANS/ WP. 30/ 2013/ 6 МСАТ, содержащего предложения относительно включения в Конвенцию положений о так называемом" Международном сертификате рентгеновского сканирования транспортного средства/ контейнера.
Under this item, the Commission will consider the report of the Executive Director containing proposals and preliminary outlines of the themes that could be considered by the Commission at its nineteenth
В рамках этого пункта повестки дня Комиссия рассмотрит доклад Директора- исполнителя, содержащий предложения и предварительные наброски тем, которые могли бы быть рассмотрены Комиссией на ее девятнадцатой
The Working Party, at its one-hundredth session, continued its consideration of document TRANS/WP.30/2001/19 prepared by the secretariat containing proposals for three alternative solutions to increase the number of loading
Рабочая группа на своей сотой сессии продолжила рассмотрение подготовленного секретариатом документа TRANS/ WP. 30/ 2001/ 19, в котором содержатся предложения по трем альтернативным решениям,
At its one-hundredth session, the Working Party considered document TRANS/WP.30/2001/19 and Rev.1 prepared by the secretariat, containing proposals on how to increase the number of loading and unloading places TRANS/WP.30/200, paras. 41-42.
На своей сотой сессии Рабочая группа рассмотрела подготовленный секретариатом документ TRANS/ WP. 30/ 2001/ 19 и Rev. 1, содержащий предложения о возможностях увеличения числа мест погрузки и разгрузки TRANS/ WP. 30/ 200, пункты 41- 42.
Distribution of documents containing proposals to ensure equal opportunity to work in all bodies of public administration,
Распространение документов, в которых содержатся предложения, направленные на обеспечение равных возможностей, среди всех органов государственной администрации, а также обеспечение тех
We believe that the time is ripe for the chairman of the intergovernmental negotiations to produce a composite paper containing proposals and views of Member States
Мы считаем, что настало время для председателя межправительственных переговоров представить сводный документ, содержащий предложения и мнения государств- членов
documents containing proposals and contributions submitted by Governments CAC/COSP/2006/L.2, CAC/COSP/2006/L.19 and CAC/COSP/2006/L.21.
находились документы, содержащие предложения и материалы, представленные правительствами CAC/ COSP/ 2006/ L. 2, CAC/ COSP/ 2006/ L. 19 и CAC/ COSP/ 2006/ L. 21.
Results: 212, Time: 0.0702

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian