continue its activitiescontinue its workto continue its operationscontinue its effortsto pursue its workpursuing its activitiessustain its activitiesmaintain its effortsmaintain its activitiesto continue its engagement
продолжать работать
continue to workcontinue to operateto keep workingcontinue to servecontinue to runto keep runningcontinue to functioncontinue to engagecarry on workingstill work
продолжить проработку
to further elaboratecontinue its workto develop further
Continue its work to achieve greater access to employment for women with disabilities(Bangladesh);
Продолжать работу по расширению доступа женщин- инвалидов к рынку труда( Бангладеш);
we believe that the Group should continue its work.
мы уверены, что необходимо продолжить работу ГПЭ.
The Bureau will also continue its work on the integration of satellite systems into the general telecommunication network.
Бюро будет также продолжать свою работу по интеграции спутниковых систем в общую телекоммуникационную сеть.
The war crimes commission must continue its work and hold its trials as soon as possible.
Комиссия по расследованию военных преступлений должна продолжать свою работу и провести свои судебные процессы как можно скорее.
The United Nations should continue its work to achieve lasting peace in the region
Организации Объединенных Наций следует продолжать свою деятельность по достижению прочного мира в данном регионе
We urge that OPCW continue its work in this direction, and we call on States that are not party to the Convention to become so.
Мы настоятельно призываем ОЗХО продолжать свою деятельность в этом направлении и призываем государства, которые не являются участниками этой Конвенции, присоединиться к ней.
That the Committee should continue its work, in particular with regard to issues relating to the least developed countries;
Что Комитету следует продолжать свою работу, в частности в связи с вопросами, касающимися наименее развитых стран;
UNOPS will continue its work on harmonizing post levels with the United Nations, and align functional titles
ЮНОПС будет продолжать работать совместно с Организацией Объединенных Наций над согласованием классов должностей
The Working Group on Explosive Remnants of War would continue its work in the year 2003 with the following mandate.
Рабочая группа по взрывоопасным пережиткам войны будет продолжать свою работу в 2003 году со следующим мандатом.
The Bureau should continue its work on resolving procedural issues for the Commission,
Бюро следует продолжать свою деятельность по решению процедурных вопросов Комиссии,
of making preference schemes more predictable, and continue its work on the issue of erosion of preferences;
обеспечения более предсказуемого характера схем преференций и продолжить проработку проблемы уменьшения размеров преференций;
the Working Group must continue its work as it was"fighting for the collective memory of humanity as a whole.
Рабочая группа должна продолжать свою деятельность, поскольку она" борется за коллективную память человечества в целом.
It would recommend that the International Law Commission continue its work on the topics in its current programme.
Она рекомендует Комиссии международного права продолжать свою работу по темам, включенным в ее нынешнюю программу.
of making preference schemes more predictable, and it should continue its work on the issue of erosion of preferences.
обеспечения более предсказуемого характера схем преференций, и ей следует продолжить проработку вопроса об уменьшении размеров преференциальных льгот.
He once again suggested that the Committee should continue its work in an informal setting,
Русский
Český
Deutsch
Español
Қазақ
عربى
Български
বাংলা
Dansk
Ελληνικά
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文