CONTINUE TO EMPHASIZE in Russian translation

[kən'tinjuː tə 'emfəsaiz]
[kən'tinjuː tə 'emfəsaiz]
продолжать подчеркивать
continue to stress
continue to emphasize
впредь подчеркивать
continue to stress
continue to emphasize
по-прежнему подчеркивается
continue to emphasize
продолжал акцентировать внимание
продолжают подчеркивать
continue to stress
continue to emphasize
продолжаем подчеркивать
continue to stress
continue to emphasize
продолжать указывать
to continue to indicate
continue to emphasize
по-прежнему уделяться особое внимание
неизменно подчеркиваем

Examples of using Continue to emphasize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Office of Internal Oversight Services will continue to emphasize the need for adequate mechanisms
оценки Управление служб внутреннего надзора будет продолжать подчеркивать необходимость создания должных механизмов
Members of the International NGO Platform would participate in the 2010 Global Forum and continue to emphasize the importance of the Convention as the single global standard on the rights of migrant workers
Члены Международной платформы НПО примут участие в Глобальном форуме 2010 года и будут и впредь подчеркивать значение этой Конвенции как единого глобального стандарта в области прав трудящихся- мигрантов
The Board will continue to emphasize the imperative of providing more funds for sustainable development
Совет будет продолжать подчеркивать настоятельную необходимость увеличения объема средств,
revised in 2008 and 2009 continue to emphasize the importance of respect for human rights,
пересмотренных в 2008 и 2009 годах, по-прежнему подчеркивается важность соблюдения прав человека,
UNFPA will therefore continue to emphasize the importance of male involvement in reproductive health, particularly in view
Поэтому ЮНФПА будет продолжать подчеркивать важность участия мужчин в деятельности по охране репродуктивного здоровья,
Maldives will continue to emphasize, at the national and international levels, the importance of cultivating the
Мальдивские Острова будут и впредь подчеркивать на национальном и международном уровнях значение культивирования такой ценности,
The subprogramme will also continue to emphasize the coordination and development of international statistical standards across a broad spectrum of statistics and provide for improved coordination
В рамках этой подпрограммы будет также по-прежнему уделяться особое внимание координации и разработке международных статистических норм в отношении широкого спектра статистических данных
Meanwhile, I shall continue to emphasize that it is vital that the people of Iraq see a clear timetable with a specific sequence of events leading to the full restoration of sovereignty as soon as possible.
Я тем временем буду продолжать подчеркивать жизненную важность того, чтобы народ Ирака видел перед собой ясную перспективу с четкой последовательностью событий, ведущих к полному и как можно более быстрому восстановлению суверенитета.
Parties continue to emphasize their commitment to developing sustainable,
Стороны продолжают подчеркивать свою приверженность разработке устойчивых,
It is also for this reason that we continue to emphasize that the sustainable development
Также по этой причине мы продолжаем подчеркивать, что устойчивое развитие
industries in nuclear-armed States continue to emphasize the importance of maintaining an"effective nuclear deterrent"
наделенных ядерным оружием, продолжают подчеркивать важность поддержания" эффективного ядерного сдерживания",
in which civil society organizations continue to emphasize people-centred development approach based on human rights.
в рамках которой организации гражданского общества продолжают акцентировать внимание на применении подхода к развитию, ориентированного на потребности людей на основе осуществления прав человека.
Secondly, through UNICEF-supported field interventions that will continue to emphasize the empowerment of local communities,
Вовторых, за счет осуществляемых при поддержке ЮНИСЕФ мероприятий на местах, в рамках которых особое внимание будут попрежнему уделяться расширению прав
In addition, UNDP will continue to emphasize the importance of effective compliance review bodies at UNDP offices in order to ensure that recruitment policies and procedures are appropriate.
Кроме того, ПРООН будет попрежнему акцентировать внимание на важности наличия в своих отделениях эффективных органов по проведению обзора соблюдения требований в целях обеспечения надлежащей политики и процедур в области набора кадров.
accordingly plan and budget proposals continue to emphasize and draw upon these portions of the programme planning,
в связи с чем в предложениях по плану и бюджету попрежнему подчеркиваются и используются эти части цикла планирования,
other extra-budgetary contributions are made in addition to our ongoing support to the TCF, and we continue to emphasize to potential contributors that the PUI complements,
другие внебюджетные взносы производятся в дополнение к постоянной поддержке, оказываемой Фонду технического сотрудничества, и мы неизменно обращаем внимание потенциальных доноров на то, что Инициатива лишь дополняет,
ASEAN will play its role in the preparations for the upcoming MDG summit next year and will continue to emphasize to the international community that,
АСЕАН будет играть свою роль в ходе подготовки к предстоящему саммиту по ЦРДТ в следующем году и будет продолжать подчеркивать международному сообществу,
recommended that the Secretary-General continue to emphasize the important role of the nuclear-weapon-free zones for regional
Генеральный секретарь продолжал акцентировать внимание на важности зон, свободных от ядерного оружия,
Country offices continue to emphasize that programme countries demonstrate not only the need for high-quality,
Страновые отделения продолжают подчеркивать, что страны, в которых осуществляются программы, демонстрируют не только потребность в высококачественных,
emergency activities, we continue to emphasize the need for greater coordination
мы в то же время продолжаем подчеркивать необходимость укрепления координации
Results: 55, Time: 0.0945

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian