CONTINUED TO EMPHASIZE in Russian translation

[kən'tinjuːd tə 'emfəsaiz]
[kən'tinjuːd tə 'emfəsaiz]
продолжал подчеркивать
continued to emphasize
continued to stress
continued to underline
вновь подчеркнули
reiterated
once again stressed
re-emphasized
reemphasized
again underlined
once again underscored
again emphasized
again emphasised
re-emphasised
continued to emphasize
по-прежнему особое внимание уделяется
continued to emphasize
продолжала подчеркивать
continued to stress
continued to emphasize
continued to underline
continued to underscore
продолжало подчеркивать
continued to emphasize
has continued to stress
продолжает подчеркивать
continues to stress
continues to emphasize
continues to underline
continues to underscore
continues to emphasise
continuing to highlight

Examples of using Continued to emphasize in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Committee noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with Member States at the regional
Комитет с удовлетворением отметил, что в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники по-прежнему особое внимание уделяется сотрудничеству с государствами- членами на региональном
At the same time, the Government of Georgia continued to emphasize the need to change the negotiating formats,
В то же время правительство Грузии продолжало подчеркивать необходимость изменения переговорных форматов,
the Board continued to emphasize the need for more clarity on the target operating model, or the service delivery model,
Комиссия продолжает подчеркивать необходимость внести больше ясности в отношении целевой операционной модели
UNHCR continued to emphasize that such measures do not offer solutions to the refugee problem as such, in that they increasingly make it difficult
УВКБ продолжало подчеркивать, что такие меры не дают решений проблемы беженцев как таковой, поскольку они все больше затрудняют доступ лиц,
At all levels, UNHCR continued to emphasize the importance of sustainable reintegration and cross-border elements in peacebuilding,
УВКБ продолжало подчеркивать на всех уровнях важность элементов эффективной реинтеграции
Pakistan continued to emphasize the necessity for all sides to demonstrate flexibility in the search for a solution that was acceptable to India,
Пакистан продолжает подчеркивать необходимость для всех сторон проявить гибкость в поиске решения, которое было бы приемлемым для Индии,
Canada also continued to emphasize the importance of Sri Lanka providing for the independence of a national human rights protection institution
Канада также вновь подчеркнула важность обеспечения ШриЛанкой независимости национального правозащитного учреждения и настоятельно призвала ШриЛанку
They continued to emphasize the importance of the early
Они продолжают подчеркивать важность скорейшего
the Board of Auditors continued to emphasize that, for the results-based budgeting framework to succeed, it must include
Комиссия ревизоров вновь подчеркнула, что для обеспечения успешного применения таблиц бюджетных показателей,
The Subcommittee further noted with satisfaction that the United Nations Programme on Space Applications continued to emphasize cooperation with member States at the regional
Подкомитет с удовлетворением отметил далее, что в рамках Программы Организации Объединенных Наций по применению космической техники особое внимание по-прежнему уделяется сотрудничеству с государствами- членами на региональном
UNIPSIL maintained close contacts with the political parties and continued to emphasize the need for dialogue
ОПООНМСЛ поддерживало тесные контакты с политическими партиями и продолжало обращать особое внимание на необходимость диалога
His delegation was pleased that the Department continued to emphasize the needs of Africa,
Делегация страны оратора удовлетворена тем, что Департамент продолжает уделять внимание потребностям Африки,
of UNRWA programmes and services, the Agency continued to emphasize community participation as a key aspect of its social development activities.
услуг БАПОР Агентство продолжает подчеркивать необходимость участия общин в качестве основного аспекта его деятельности в области социального развития.
principles adopted by the United Nations in the following 30 years continued to emphasize the desire of States to engage in international cooperation in such activities as the rescue of astronauts,
принятых Организацией Объединенных Наций в последующие 30 лет, постоянно подчеркивалось стремление государств осуществлять международное сотрудничество в таких областях, как спасание астронавтов,
The Committee continued to emphasize the important role of parliamentarians in the implementation of the Convention
Комитет по-прежнему акцентирует внимание на важной роли парламентариев в осуществлении Конвенции
The resolution continued to emphasize issues that were not strictly relevant to combating racism
В резолюции по-прежнему подчеркиваются вопросы, которые в строгом смысле не имеют отношения к борьбе с расизмом
The Committee continued to emphasize the important role of parliamentarians in the implementation of the Convention
Комитет попрежнему акцентировал внимание на важной роли парламентариев в осуществлении Конвенции
The Board members continued to emphasize the need to increase efforts to build the capacity of indigenous representatives to effectively participate in
Члены Совета попрежнему особо подчеркнули необходимость укрепления усилий по наращиванию потенциала представителей коренных народов,
my Special Representative continued to emphasize to both sides the need to address the provisions of resolution 1716(2006) concerning each of them.
мой Специальный представитель продолжал обращать внимание обеих сторон на необходимость выполнения касающихся каждой из них положений резолюции 1716 2006.
All the States visited continued to emphasize the need for a nuclear-weapon-free zone in the Middle East
Все посещенные государства по-прежнему подчеркивали необходимость создания на Ближнем Востоке зоны,
Results: 61, Time: 0.0833

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian