CONTROL ACT in Russian translation

[kən'trəʊl ækt]
[kən'trəʊl ækt]
закон о контроле
control act
law on the control
act on surveillance
закон о борьбе
law against
anti-discrimination act
law on the fight
suppression act
control act
suppression bill
anti-human
акт о контроле
control act
закона о контроле
control act
control law
control bill
закону о контроле
control act
control law
акте проверки

Examples of using Control act in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Exchange Control Act requires the reporting of all transfers into Barbados of currency
Акт о валютном контроле требует сообщать обо всех переводах на Барбадос валюты
Immigration Control Act(Act No. 4522 of 8 December 1992)
Закон о контроле над иммиграцией( Закон№ 4522 от 8 декабря 1992 года) с изменениями,
Prescription to the professional participant board regarding the removal of the breaches reflected in the control act, with the sequential information of the NCFM regarding the implemented measures.
Предписание руководству профессионального участни устранения нарушений отраженных в акте проверки, последующим информированием НКФР.
Japan, for its part, had adopted an amended Immigration Control Act and established a new system whereby applicants for refugee status could stay in the country under specific conditions.
Япония, со своей стороны, приняла Акт о контроле за иммиграцией с внесенными поправками и установила новую систему, согласно которой просители статуса беженца могут оставаться в стране на определенных условиях.
To solve these problems, the Marriage Brokerage Control Act was legislated December 14, 2007.
В целях решения этих проблем 14 декабря 2007 года был принят Закон о контроле за услугами брачного посредничества.
Nevertheless, the draft firearms and ammunition control act was still being reviewed
Однако проект закона о контроле над огнестрельным оружием и боеприпасами все еще рассматривался и не был внесен
The National Small Arms Control Act would then be submitted to the Legislature by the beginning of February 2012 for approval.
После этого Национальный акт о контроле над стрелковым оружием будет передан в законодательный орган страны к началу февраля 2012 года для утверждения.
body of the report, paragraph 12: Marriage Brokerage Control Act.
в основном тексте доклада: Закон о контроле за услугами брачных посредников.
Under the Product Control Act, regulations were issued for the lead content of petrol in 1985 and relating to electronic
В соответствии с Законом о контроле над продуктами в 1985 году были выпущены правила в отношении содержания свинца в бензине,
Work on amending the unwieldy Immigration Control Act was far behind schedule, however, owing to the many complex issues requiring in-depth discussion.
Вместе с тем работа по пересмотру громоздкого закона о контроле над иммиграцией отстает от графика по причине существования многих сложных проблем, требующих доскональной проработки.
According to the Federal Immission Control Act(BImSchG), humans,
Согласно федеральному закону о контроле за загрязнением( BImSchG)
Those sanctions were reinforced by the Narcotics Control Act 1990, as amended,
Эти санкции подкрепляются Законом о контроле над наркотиками 1990 года с внесенными поправками,
The Exchange Control Act Cap 76 allows the Central Bank of Seychelles to track the existence of foreign currency in Seychelles.
На основании главы 76 Закона о контроле за валютными поступлениями Центральный банк Сейшельских Островов имеет право прослеживать происхождение иностранной валюты на Сейшельских Островах.
Under Nigeria's Firearms Control Act, the possession or acquisition of firearms for personal use requires approval from the highest authority.
Согласно нигерийскому закону о контроле за огнестрельным оружием владение или приобретение огнестрельного оружия в личное пользование требует разрешения от самых высоких инстанций.
The Gunfire Control Act"(Law No.149 of 1950)
Законом о контроле за огнестрельным оружием( закон№ 149 от 1950 года)
Under the provisions of the Exchange Control Act only a bona fide tourist shall have foreign currency in his possession.
В соответствии с положениями Закона о контроле за валютными поступлениями только добросовестный турист может иметь в своем распоряжении иностранную валюту.
Norway also described amendments introduced to the Product Control Act that entitled the general public to receive information directly from producers,
Норвегия также описала дополнения к Закону о контроле за качеством продуктов, который наделяет общественность полномочиями получать информацию напрямую от производителей,
Importers must also be registered pursuant to the Arms Export Control Act, 22 U.S.C. sec. 2778 AECA.
Импортеры должны быть также зарегистрированы в соответствии с Законом о контроле над экспортом оружия 22 U. S. C. sec. 2778.
Also, study tours in four different countries were conducted within the framework of the review of the Restrictive Trade Practices, Monopolies and Price Control Act.
Кроме того, в рамках обзора Закона о контроле за ограничительной деловой практикой, монополиями и ценами были организованы специальные учебные поездки в четыре страны.
In accordance with the Arms Export Control Act(AECA) and the International Traffic in Arms Regulations, include.
В соответствии с Законом о контроле за экспортом оружия( ЗКЭО) и Положениями о международной торговле оружием, его основными задачами являются следующие.
Results: 230, Time: 0.0804

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian