COORDINATED PROGRAMMES in Russian translation

[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'prəʊgræmz]
[ˌkəʊ'ɔːdineitid 'prəʊgræmz]
скоординированных программ
coordinated programmes
coordinated programs
coordinated programming
координируемых программ
coordinated programmes
согласованные программы
agreed programmes
coherent programmes
coordinated programmes
concerted programmes
aligned programmes
координации программ
programme coordination
coordinating programmes
program coordination
скоординированные программы
coordinated programmes
координируемые программы
coordinated programmes
согласованных программ
agreed programmes
harmonized programmes
coordinated programmes
coherent programmes
streamlined programmes

Examples of using Coordinated programmes in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This initiative of the Representatives of Internal Audit Services of United Nations organizations aimed to implement a framework for auditing coordinated programmes of the United Nations system that are supported by multiple agencies.
Целью этой инициативы Представителей служб внутренней ревизии организаций системы Организации Объединенных Наций было претворение в жизнь Основ проведения ревизий скоординированных программ системы Организации Объединенных Наций, осуществляемых при поддержке многих учреждений.
integrated and coordinated programmes and plans of action.
комплексных и скоординированных программ и планов действий.
and to ensure that the Government's new policy is translated into comprehensive and well coordinated programmes of assistance and protection, with particular focus on durable solutions.
направленные на устранение коренных причин перемещения и на воплощение новой политики правительства в комплексные и четко согласованные программы по обеспечению помощи и защиты с акцентом на долгосрочные решения.
As these action plans are a key United Nations system tool in developing strategies and coordinated programmes, significant effort is required to make sure concerns relating to children affected by armed conflict are consistently identified
Поскольку общие планы действий в гуманитарной области являются одним из основных средств системы Организации Объединенных Наций для разработки стратегий и координации программ, необходимо прилагать значительные усилия для обеспечения того, чтобы проблематика детей, затрагиваемых вооруженными конфликтами,
the Justice Administrative Structures; and to address this issue by 2013 through more coordinated programmes.
решить эту проблему к 2013 году путем принятия более скоординированных программ.
developing efficient and coordinated programmes of international cooperation
разработку действенных и скоординированных программ в области международного сотрудничества
the poor monitoring of interregional activities dedicated to these countries is an obstacle to more transparent and coordinated programmes.
слабый контроль за межрегиональной деятельностью для этих стран препятствует большей прозрачности и координации программ.
including benchmarks and coordinated programmes of donor support targeted at key objectives, such as the poverty reduction strategy,
предусматривающий исходные показатели и координируемые программы помощи со стороны доноров, направленные на достижение ключевых целей,
Centrally coordinated programmes are monitored and evaluated on an ongoing basis
Контроль и оценка программ, координируемых централизованно, осуществляется на постоянной основе,
who will benefit from better integrated and coordinated programmes.
которые в первую очередь заинтересованы в более комплексных и координированных программах.
development capacities on the ground to develop more focused and coordinated programmes to protect the rights
проблемами развития на местах, к разработке более конкретных и координированных программ по защите прав
Government ministries and initiated and coordinated programmes and policies, for example,
выступает инициатором и координатором программ и стратегий, например,
reduction of demand through coordinated programmes in the region.
в целях сокращения спроса путем осуществления согласованных программ в регионе.
recipient countries should engage in consultations in order to develop efficient and coordinated programmes of international cooperation to combat desertification consistent with the United Nations Convention to Combat Desertification
странам- получателям следует проводить консультации в целях разработки эффективных и скоординированных программ международного сотрудничества по борьбе с опустыниванием в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций по борьбе с опустыниванием
learning policy that ensures that staff development needs are addressed through a combination of centrally coordinated programmes aimed at building core
которая обеспечивает учет потребностей персонала в области повышения квалификации через комплекс централизованно координируемых программ, призванных обеспечить формирование основных
will implement coordinated programmes providing resources
доноры будут осуществлять согласованные программы, предоставляя ресурсы,
including through joint and coordinated programmes between UNMISS and the United Nations country team,
в том числе в рамках совместных и координируемых программ МООНЮС и страновой группы Организации Объединенных Наций,
better coordinated programmes and activities; facilitating linkages for economic opportunities; and contributing to peace building.
улучшения координации программ и мероприятий, содействия установлению взаимосвязей в целях создания экономических возможностей, а также внесения вклада в миротворческие усилия.
in particular by strengthening and establishing coordinated programmes of technical and financial support to such enterprises with a view to facilitating their access to domestic markets and integration into global supply chains.
в частности путем укрепления старых и введения новых координируемых программ технической и финансовой поддержки таких предприятий в получении ими доступа на внутренние рынки и интегрировании в глобальные сети предложения товаров и услуг.
better coordinated programmes and activities; facilitating linkages for economic opportunities; and contributing to peace building.
улучшения координации программ и действий; содействия взаимосвязям в целях обеспечения возможностей экономической деятельности; участия в борьбе за мир.
Results: 75, Time: 0.0607

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian