COULD BEGIN in Russian translation

[kʊd bi'gin]
[kʊd bi'gin]
может начаться
can begin
can start
may start
may begin
can commence
may commence
may be initiated
can be initiated
can proceed
could come
могли начать
can start
can begin
may begin
might have initiated
would start
можно было бы начать
could begin
could start
could be initiated
could be commenced
сможет начать
can begin
can start
would be able to begin
will be able to start
will be able to begin
will be able to launch
will start
will be able to commence
могли бы приступить
could start
could begin
сможет приступить
could begin
will be able to start
would be able to begin
would be able to start
will be able to begin
will start
сможет начаться
could begin
can commence
would be able to begin
могут начаться
can begin
can start
may start
could commence
may begin
may commence
может начать
can start
can begin
may start
may begin
can initiate
may initiate
could launch
may commence
may proceed
can commence
могут начать
can start
can begin
may start
may begin
may initiate
could commence
may commence
can initiate
may become
могли начаться
могла начаться
смог начать
могла бы приступить
смогут начать
мог бы приступить
смог приступить

Examples of using Could begin in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Yellen suggested that rate hikes could begin within six months after the end of the tapering, a much shorter
Йеллен заявила, что повышение процентных ставок может начаться в течение шести месяцев после сворачивания программы покупки активов,
so that LDCs could begin to exploit trade preferences.
с тем чтобы НРС могли начать использовать торговые преференции.
Discussions could begin in less problematic areas,
Прения можно было бы начать с таких менее проблематичных вопросов,
The secretariat could begin to transmit relevant information to the nominees as soon as they are identified by the Bureau;
Секретариат сможет начать передавать соответствующую информацию кандидатам сразу после их утверждения в Бюро;
Some of the new funding could begin this year, but the largest increases are expected to come after 2020.
Финансирование плана может начаться уже в этом году, но наибольшие расходы придутся на период после 2020 года.
With my IQ and your body we could begin a race of genetic superchildren to conquer the earth.
С моей IQ и вашего тела мы могли начать гонку генетических superchildren завоевать Землю.
This effort could begin on a limited basis
Эту работу можно было бы начать на ограниченной основе,
teams could begin creating the options for consideration by the subscribers of their shared Internet public media site.
команды могли бы приступить к созданию вариантов для рассмотрения подписчиками своей сети общественных медиа сайтов.
The truth is that the Secretariat of the United Nations had informed Iraq in late August that implementation of Council resolution 986(1995) could begin in the first week of September.
Истина заключается в том, что в конце августа Секретариат Организации Объединенных Наций уведомил Ирак, что осуществление резолюции 986( 1995) Совета Безопасности может начаться в первую неделю сентября.
would be permitted to enter Gaza, after which another group of households could begin the process.
будет разрешено переселиться в Газу, после чего еще одна группа семей сможет начать этот процесс.
our English conversations had advanced to the level where we could begin to discuss their future aspirations
ними несколько месяцев и их английский достиг того уровня, когда мы уже могли начать обсуждать их дальнейшие стремления
Perhaps the paragraph could begin with the words"The Committee's views are not purely advisory or recommendatory", followed by wording
Возможно, этот пункт можно было бы начать словами:<< Соображения Комитета носят не просто консультативный или рекомендательный характер>>,
In our opinion, we could begin by negotiating the scope of the ad hoc committee on nuclear disarmament.
По нашему мнению, для начала мы могли бы приступить к переговорам об охвате деятельности специального комитета по ядерному разоружению.
the associated redeployment of posts in the remaining missions across the Secretariat could begin in July 2014
соответствующее перераспределение должностей в остальных миссиях по всему Секретариату может начаться в июле 2014 года
Work had still to be done within the Preparatory Commission, and a sufficient number of ratifications had to be received before the Court could begin work.
Еще предстоит провести работу в рамках Подготовительной комиссии и до того, как Суд сможет приступить к работе, должно быть получено необходимое число ратификаций.
We first gave RMB 21,000 to our Burmese Association members in Kachin State so they could begin to help these people
Сначала мы дали 21000 юаней нашим членам ассоциации в бирманском в штате Качин, чтобы они могли начать помогать этим людям
The process could begin by clustering the"Environment for Europe" and"Health and Environment" processes.
Этот процесс можно было бы начать, сгруппировав процессы" Окружающая среда для Европы" и" Окружающая среда и здоровье.
China believe that we could begin with today's high-level meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals.
Китай полагают, что мы могли бы приступить к этому уже на сегодняшнем мероприятии высокого уровня Генеральной Ассамблеи, посвященном целям в области развития, сформулированным в Декларации тысячелетия.
the inclusive dialogue could begin shortly.
всеохватный диалог может начаться в ближайшее время.
the Working Group could begin considering the specific articles of the draft Model Law.
Рабочая группа сможет приступить к рассмотрению конкретных статей проекта типового закона.
Results: 274, Time: 0.0763

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian