CUDDLE in Russian translation

['kʌdl]
['kʌdl]
обниматься
hug
cuddling
snuggling
to embrace
объятия
embrace
hug
arms
cuddling
приласкать
to caress
cuddle
прижмусь
обняться
hug
cuddling
snuggling
to embrace
обнимашки
hug
cuddle
snuggle
cuddle

Examples of using Cuddle in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Marge, would you mind if we just cuddle?
Мардж, как насчет того, чтобы мы просто обнялись?
It was just a bit of a kiss and a cuddle, sir.
Это всего лишь немного поцелуев и объятий, Сэр.
I am not some wifey to be consoled with a cup of tea and cuddle.
Я не какая-то женушка, которую можно успокоить чайком и объятием.
Tips& Tricks This is how scratchy wool sweaters cuddle soft.
Советы и подсказки Вот как колючие шерстяные свитера прижимаются мягкими.
safe like a mother's cuddle.
теплой и безопасной, как объятья мамы.
I cuddle with my daughter.
Я обнимаю свою дочку.
Wanna cuddle her,?
Хочешб обнять ее?
You can cuddle me.
Можешь обнять меня.
Cuddle your wife.
Обнимай свою жену.
We barely cuddle anymore.
Мы почти не обнимаемся больше.
Does he need a cuddle or a kicin the backside?
Ему нужны крепкие объятия или ремень?
It's okay, we can just cuddle.
Все хорошо, мы можем просто пообниматься.
I don't ever have any boyfriends, so nobody can ever cuddle me at night.
У меня нет парня и никто не обнимает меня по ночам.
You wanna cuddle.
Я хочу пообниматься.
At least cuddle me.
Хотя бы, обними меня.
Come on, let's go get naked and cuddle.
Перестань, давай разденемся и пообнимаемся.
The men take them home and cuddle them like a little kitten.
Они приносят их домой и… резвятся с ними как маленькие котята.
laughter and cuddle.
смехом и крепкими объятиями.
Should she play with the doll now or cuddle the Teddy Bear instead?
Играть с куклой или лучше поваляться с плюшевым мишкой?
You wanna get in bed and cuddle for a little while?
Хочешь залезть в кровать и пообниматься немного?
Results: 70, Time: 0.0635

Top dictionary queries

English - Russian