CURRENT CONTRACT in Russian translation

['kʌrənt 'kɒntrækt]
['kʌrənt 'kɒntrækt]
нынешний контракт
the current contract
текущий контракт
current contract
нынешнего контракта
the current contract
действующего контракта
current contract
existing contract
действующему договору
the existing contract
the current contract
текущий договор
действующий контракт
current contract
existing contract
действующим контрактом
current contract
existing contract
текущего контракта
current contract

Examples of using Current contract in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The current contract for catering operations at Headquarters expires in October 2009 with no option to extend further.
Нынешний контракт на организацию общественного питания в Центральных учреждениях, в котором не предусмотрена возможность его продления, истекает в октябре 2009 года.
Additional provision is made to cover increased requirements under rations due to an expected 10 per cent increase in the rations contract price for the option to renew the current contract.
Дополнительные ассигнования предназначены для покрытия более высоких расходов по статье<< Пайки>> ввиду ожидаемого увеличения на 10 процентов стоимости нынешнего контракта на продовольственное снабжение при его продлении.
On summer 2017, the administration of Olympiacos wants to extend the current contract of talented goalkeeper,
Летом 2017 года руководство« Олимпиакоса» захотело продлить действующий контракт талантливого голкипера,
November 30 ends the current contract Mikhail Ivanovich,
Ноября заканчивается нынешний контракт Михаила Ивановича,
On inquiry, the Committee was informed that the current contract is based on the provision of services,
Обратившись с запросом, Комитет получил информацию о том, что нынешний контракт, в отличие от предыдущего, предусматривает оказание услуг,
She asked for the bids submitted and the current contract for the operation of the cafeteria to be made available.
Она просит дать ей возможность ознакомиться с полученными на торгах заявками и действующим контрактом на эксплуатацию столовой.
to be Valeriy Lobanovskyi, but at that time he had a current contract with the United Arab Emirates.
который в то время был тренером сборной ОАЭ, и его действующий контракт с арабами помешал этому.
As the current contract for the shop runs through the end of 2009, this new arrangement would take effect in 2010.
Поскольку срок действия текущего контракта на эксплуатацию рассматриваемого магазина истекает в конце 2009 года, указанный новый порядок будет введен в 2010 году.
His delegation supported the Advisory Committee's recommendation that the current contract term should not be renewed and that a comprehensive review of the entire contract for airfield services should be conducted.
Делегация Ганы поддерживает рекомендацию Консультативного комитета о том, что не следует продлевать нынешний контракт и что необходимо провести всеобъемлющий обзор всего контракта на аэродромное обслуживание.
the signing fee immediately, you won't pay the new salary until the completion of the current contract.
новая зарплата пилоту будет выплачиваться только по истечению срока текущего контракта.
meaning the cessation of the use of the Ukrainian Odessa-Brody pipeline after the current contract expires Information about the Ukrainian Prime Minister M.
прекращении закупок венесуэльской нефти, что означает отказ от использования украинского нефтепровода« Одесса- Броды» после истечения срока действия текущего контракта.
Note: The current contract of ATS 0.22 per copy(estimated 16 million copies p.a.) includes everything
Примечание: Текущим контрактом, рассчитанным на базе, 22 австр. шиллинга за копию( примерно 16 млн. копий в год),
An overall survey by the Department of Peacekeeping Operations revealed that these posts concern core functions on a continuous basis for which the current contract is not appropriate.
Проведенное Департаментом операций по поддержанию мира общее обследование показало, что эти должности связаны с непрерывным выполнением основных функций, для которых нынешние контракты не подходят.
is not part of the scope of the nodule report under the current contract with the Authority.
имеют важное значение, не входят в сферу отчета по конкрециям согласно нынешнему контракту с Органом.
the obligation to sign a contract for warranty and post- warranty service is available in the current contract.
обязательство заключения договора на гарантийное или послегарантийное обслуживание имеется в действующем договоре.
It may be noted that none of the current contract areas in the Clarion-Clipperton Zone conflict with the proposed areas of environmental interest.
Можно отметить, что ни один из существующих контрактных районов в зоне Кларион- Клиппертон не перекрывает предлагаемые экологически значимые районы.
The current contract, Nanetashvili alleges, includes new provision
По словам Нанеташвили, в текущем договоре нигде не указано,
In light of the foregoing, the Secretariat intends formally to initiate negotiations to extend the current contract for a period of six months in order to make possible a seamless transition to the new arrangement.
С учетом вышесказанного Секретариат намерен официально начать переговоры о продлении нынешнего контракта на шестимесячный срок с целью обеспечить плавный переход к новой форме обслуживания.
who has informed me of his wish to leave his post when his current contract expires at the end of February 1997.
информировавший меня о своем желании уйти с этого поста по истечении его нынешнего контракта в конце февраля 1997 года.
frozen food for the additional troops under the current contract.
свежезамороженных продуктах питания в рамках действующего контракта.
Results: 71, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian