CYPRUS PROBLEM in Russian translation

['saiprəs 'prɒbləm]
['saiprəs 'prɒbləm]
кипрской проблемы
of the cyprus problem
of the cyprus issue
проблема кипра
the cyprus problem
the cyprus issue
кипрская проблема
cyprus problem
cyprus issue
кипрской проблеме
cyprus problem
cyprus issue
проблемы кипра
of the cyprus problem

Examples of using Cyprus problem in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Cyprus problem, which was a clear case of massive human rights violations as a result of Turkey's invasion
Кипрская проблема, которая представляет собой явный пример массовых нарушений прав человека в результате вторжения Турции
It is these two peoples who will settle the Cyprus problem on the basis of equality
Именно эти два народа должны решить кипрскую проблему на основе равенства
The present agreement will be implemented without prejudice to the respective positions of both sides on an overall settlement of the Cyprus problem para. 57.
Настоящее соглашение будет осуществляться без ущерба для соответствующих позиций обеих сторон относительно общего урегулирования кипрской проблемы пункт 57.
The Cyprus problem which is an important national cause has been in a'mortal unstable state' for 21 years.
Кипрская проблема, имеющая чрезвычайно важное значение для нашей страны, находилась в" состоянии смертельной нестабильности" на протяжении 21 года.
If they remain willing to resolve the Cyprus problem through a bicommunal, bizonal federation,
Если они по-прежнему желают урегулировать кипрскую проблему на основе двухобщинной,
where they discussed the re-commencement of negotiations on the Cyprus problem.
где они обсудили вопрос о возобновлении переговоров по кипрской проблеме.
He also noted that the rejection of the settlement plan represented"another missed opportunity" to resolve the Cyprus problem.
Он также отметил, что отказ от плана урегулирования является" еще одной упущенной возможностью" разрешения кипрской проблемы.
With the coming of the European Union into operation, the Cyprus problem has become independent of the'mortal unstable state.
После того как начал функционировать Европейский союз, кипрская проблема перестала находиться в" состоянии смертельной нестабильности.
that the intercommunal economic ties along with the institutional frameworks established by the EU will enable to solve the Cyprus problem very fast.
межобщинные экономические связи вкупе с создаваемыми Евросоюзом институциональными рамками позволят решить кипрскую проблему очень быстро.
Issues on the recent changes and expectations in Cyprus problem were also discussed at the meeting.
В ходе встречи собеседники обсудили недавно зафиксированные сдвиги в кипрской проблеме и ожидания.
We note with deep concern a complete lack of progress towards a solution of the Cyprus problem during this year.
Мы с глубокой озабоченностью отмечаем полное отсутствие в нынешнем году прогресса в направлении решения кипрской проблемы.
Mistaken by some for a protracted conflict, the Cyprus problem essentially epitomizes the inability of the international community to redress this set of massive violations of international legality.
Кипрская проблема, ошибочно принимаемая некоторыми за затянувшийся конфликт, по сути является показательным примером неспособности международного сообщества противостоять таким массовым нарушениям международно-правовых принципов.
Today, the two communities of Cyprus are led by the generation that was involved in the earliest stages of the Cyprus problem.
Сегодня две общины на Кипре возглавляются поколением, которое было вовлечено в кипрскую проблему на самых ранних этапах ее зарождения.
The Council also reaffirmed the importance it attached to early progress on the substance of the Cyprus problem and on the implementation of the confidence-building measures.
Совет также вновь подтвердил значение, которое он придает достижению скорейшего прогресса в отношении существа кипрской проблемы и осуществления мер укрепления доверия.
The Cyprus problem is first
Кипрская проблема-- это, в первую очередь,
Cyprus have permanently backed each other in the issues of Nagorno Karabakh conflict and the Cyprus problem settlement.
Кипр всегда поддерживали друг друга в вопросах урегулирования Нагорно-Карабахского конфликта и Кипрской проблемы.
The Cyprus problem has been on the agenda of the Security Council for close to 40 years.
Кипрская проблема находится в повестке дня Совета Безопасности почти уже 40 лет.
I should like also to point out that the deployment of the missiles will not be necessary if substantial progress in the efforts for finding a solution to the Cyprus problem is achieved.
Я хотел бы также указать, что в развертывании этих ракет не будет необходимости, если удастся достичь существенного прогресса в усилиях по изысканию решения кипрской проблемы.
Yet the Cyprus problem still remained unsolved,
Однако кипрская проблема по-прежнему не решена,
The failure to resume talks eventually saw the year 2001 pass without any substantive negotiations on the Cyprus problem.
Поскольку возобновить переговоры не удалось, в 2001 году не велось никаких обсуждений по существу кипрской проблемы.
Results: 217, Time: 0.0551

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian