DEEPER AND DEEPER in Russian translation

['diːpər ænd 'diːpər]
['diːpər ænd 'diːpər]
глубже и глубже
deeper and deeper
deeper and deeper into
and deeper

Examples of using Deeper and deeper in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Deeper and deeper one went until one forgot almost who one was
Все глубже и глубже, до тех пор, как вы почти забыли,
everything becomes deeper and deeper, there will be no full division of two opposite principles yet.
становится все глубже и глубже, пока не произойдет полное разделение двух противоположных начал.
more people are getting deeper and deeper into debt.
больше людей становятся все глубже и глубже в долги.
Through no fault of their own, a lot of people are just falling deeper and deeper into debt.
Не по своей вине, многие люди просто падение все глубже и глубже в долги.
I mean, I just keep digging a… hole that's getting deeper and deep.
Я просто сам рою себе яму, причем все глубже и глубже.
Do deeper and deeper!
Сделайте все глубже и глубже!
Deeper and deeper into a state of relaxation.
Глубже и глубже в состояние расслабленности.
You slip deeper and deeper into a relaxed state.
Ты погружаешься все глубже и глубже в расслабленное состояние.
Harkonnen patrols have forced us south, deeper and deeper.
Патрули Харконненов загоняли нас все дальше и дальше на юг.
Do deeper and deeper!
Сделайте все глубже и глубже!
Sense." And so I wanted to go deeper and deeper into that.
Итак, мне хотелось все глубже и глубже познавать все это.
And let yourself come down deeper and deeper to meet my tone.
И позвольте себе снижаться Глубже и глубже. Встречай мой тон.
As Samantha went cold turkey… I got in deeper and deeper.
Саманта испугалась… а я увязала все глубже и глубже.
You will fall deeper and deeper under the sway of my words.
Вы будете погружаться в него все глубже и глубже под мои слова.
he will sleep deeper and deeper.
он станет засыпать все глубже и глубже.
Day and night' we're getting deeper and deeper' to the inexhaustible reserves of gold.
Мы пробиваемся днем и ночью, все глубже и глубже к неисчерпаемым запасам золота.
getting in deeper and deeper.
и что его затягивает все глубже и глубже.
I feel the spell just cutting deeper and deeper, and I'm trying to fight it.
Я чувствую, как заклинание проникает в меня все глубже и глубже, и я пытаюсь с этим бороться.
Piper is digging herself deeper and deeper into the pit of deceit with the Millers.
Пайпер все глубже и глубже вводит семью Миллеров в заблуждение.
You just keep going further and further and deeper and deeper into higher and higher realms of consciousness.
Просто уходишь все дальше и дальше, глубже и глубже… Во все высшие обители сознания.
Results: 55757, Time: 0.0495

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian