DELAYED PAYMENT in Russian translation

[di'leid 'peimənt]
[di'leid 'peimənt]
задержали выплату
delayed payment
отсроченные платежи
deferred charges
deferred payments
delayed payment
просрочку оплаты
delayed payment
несвоевременная оплата
задержкой выплаты
несвоевременная уплата
late payment
delayed payment
задержки платежей
payment delays
of late payment
просроченной уплаты

Examples of using Delayed payment in English and their translations into Russian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Consider a delayed payment schedule: Such a schedule might even be contingent upon an increase in sales
График отсрочки выплаты штрафа: Подобный график можно даже поставить в зависимость от увеличения объема продаж
Such balances arise mainly from the non-payment or delayed payment of assessed contributions by Member States,
Такие остатки возникают, как правило, вследствие неуплаты или несвоевременной выплаты начисленных взносов государствами- чле- нами,
increments for delayed payment of contributions, as well as from other incomes, according to the law.
пени за просрочку платежей, а также других поступлений, предусмотренных законом.
A number of donors delayed payment of significant proportions of their pledges until the last quarter in 2012(38 per cent was still outstanding in the last quarter),
Ряд доноров задержали выплату существенной части своих объявленных взносов до последнего квартала 2012 года( от 38 процентов доноров взносы в последнем квартале так
$2,374.3 for a penalty clause for the delayed payment of the price, and interests on the price of the goods in the amount of $9,802.4.
США, неустойки за просрочку оплаты в размере 2374, 3 долл. США, а также процентов на цену товара в сумме 9802, 4 долл. США.
which left the Mission in a difficult cash position and delayed payment to those Member States providing formed police personnel.
ставит Миссию в трудное положение с наличностью и обусловливает задержку выплат тем государствам- членам, которые предоставили сформированные полицейские подразделения.
While the delayed payment of assessed contributions was not currently affecting activities covered by the regular budget
На настоящий момент отмеченные задержки в выплате начисленных взносов не оказали воздействия на мероприятия, предусмотренные в регулярном бюджете,
Despite the fall in the level of debt to Member States involved in peacekeeping operations, delayed payment and non-payment was untenable in the long run
Несмотря на уменьшение размера задолженности перед государствами- членами, участвующими в проведении операций по поддержанию мира, задержка в осуществлении платежей и их неосуществление являются неприемлемыми в долгосрочном плане,
Except in the case of the United Nations Peace Forces(UNPF) headquarters where a shortage of cash delayed payment, almost all claims are paid within three months from the date of submission.
За исключением случая Штаба Миротворческих сил Организации Объединенных Наций( МСООНШ), когда платежи были задержаны изза отсутствия наличности, практически все требования оплачены в течение трех месяцев с момента их подачи.
In all cases of non-payment or delayed payment as well as banking overdue,
Во всех случаях невыполнения или задержки оплаты, а также банковской несостоятельности будут начисляться в пользу поставщика,
Penalty for Delayed Payment for NDEA**** 0,20% per day* When transferring Temporary account into permanent Current account,
Штраф за просроченный платеж NDEA****, 20% в день* При переоформлении временного счета в постоянный расчетный счет, Клиент не обязан дополнительно
in the case of non-adherence(delayed payment) to the agreed payment plan,
в случае несоблюдения( несвоевременная уплата) согласованного плана платежей,
in the case of non-adherence(delayed payment) to the agreed payment plan,
в случае несоблюдения( несвоевременная уплата) согласованного плана платежей,
Furthermore, delayed payment under the counter-export contract might prompt the importer to delay payment under the export contract.
Кроме того, задержка платежа по контракту на встречный экспорт может побудить импортера отложить платеж по контракту на экспорт.
may report only specific labour law violations such as delayed payment of wages or long working hours,
вопросам торговли людьми и могут сигнализировать лишь о конкретных нарушениях трудового законодательства, таких как задержка выплаты зарплаты или чрезмерная продолжительность рабочего дня,
in a claim involving a delayed payment for goods delivereddelay in payment in question was the direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.">
связанной с задержками в оплате доставленных товаровзадержка в оплате является прямым результатом вторжения Ирака в Кувейт и оккупации им Кувейта174.">
When the Buyer, having no contracts with www. b-a. eu regarding delayed payment for the goods, having selected the item(s)
Если Покупатель, не заключивший договора с www. b- a. eu относительно отложенной оплаты за товары, выбравший покупаемый(- е)
would be subject to payment of damages and interest, if it delayed payment, and would not be discharged, if it paid
он должен будет платить компенсацию за ущерб и проценты в случае задержки платежа и не может освободиться от ответственности в случае уплаты цессионарию,
the amount earmarked for delayed payment in 2000.
предназначенных в 2000 году для произведения отсроченных выплат.
It also called on the State, within one year, to grant such redress to all victims of non-payment or unreasonably delayed payment by State authorities of a judgement debt in their favour who had lodged their applications with the Court before the delivery of the present judgement
В нем также содержится призыв к государству- участнику в течение одного года возместить ущерб всем жертвам неплатежей или неоправданной задержки платежей со стороны государственных органов власти по судебным решениям о признании долга, принятым в их пользу,
Results: 50, Time: 0.0693

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian