Examples of using Different meaning in English and their translations into Russian
{-}
-
Official
-
Colloquial
When it comes to text accessibility, structure has a slightly different meaning: it refers to what makes it easy to navigate around that text.
However, in contemporary German Treppenwitz has a different meaning: It refers to events
Add a footnote after the"Do not approach" sign stating that this representation has a different meaning on the internal waterways of the Russian Federation.
Now, that term"writer" has a different meaning in electronic gaming than it does in television or film.
Here is a small list of Polish words that are radically different from Ukrainian or have a different meaning.
As the word"tags" is used in a different meaning today, we used the word"marks" instead.
These concepts may not be used by SN within the same context but with different meaning.
to produce another word with a different meaning.
as the same word can have a completely different meaning depending on which tone is used.
An English-Thai translation can have a very different meaning depending on the context it is used in.
Then, it may be hard to know what an author meant exactly by using a specific word of phrase because it may have a different meaning in the current context.
They have different meaning from the new V.7 and C.7,
had a completely different meaning associated with non-material human values.
then all the difficulties of life will bring a different meaning.
the Church has acquired a completely different meaning and increased in size.
another version of the events opens up before him and everything acquires a different meaning.
France presented its desire to have the term"refrigeration" replaced by"cooling"- different meaning in French and English.
The Chair noted that probably the translation of word"damage" in Russian language should change since it has different meaning.
carriers a slightly different meaning.
so label 203 may have some completely different meaning if sent by a GPS sensor.