DO NOT WORRY in Russian translation

[dəʊ nɒt 'wʌri]
[dəʊ nɒt 'wʌri]
не волнуйтесь
don't worry
don't fret
dont worry
never mind
nothing to worry about
don't panic
не беспокойтесь
don't worry
don't bother
never mind
nothing to worry about
never fear
don't fret
not care
dont worry
не переживайте
don't worry
fear not
don't sweat
don't fret
не расстраивайтесь
do not worry
don't feel bad
not despair
не бойтесь
don't worry
be not afraid
don't hesitate
without fear
fear not fear not
feare not
you shall not fear
not boytes
nonsubject
не пугайтесь
do not worry
do not panic
ничего страшного
it's okay
it's all right
do not worry
it's fine
nothing terrible
it's OK
no big deal
no problem
nothing bad
it doesn't matter
не огорчайтесь
do not worry
do not grieve
не заботьтесь
take no
do not worry
do not care
не парься
don't worry
don't sweat it
don't bother
take it easy
never mind
don't fret
не сомневайтесь
не тревожьтесь

Examples of using Do not worry in English and their translations into Russian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Do not worry, do not use appliances.
Не беспокойтесь, не используя бытовой техники.
Do not worry, you can buy a new one by typing the corresponding number of points.
Не огорчайтесь, купить новое вы сможете, набрав соответствующее количество очков.
But do not worry- the game is simple and logical.
Но не переживайте- игра проста и логична.
But do not worry, everything ended well.
Но ничего страшного, все закончилось удачно.
If you do not say anything, do not worry.
Если вам ничего не скажут, не расстраивайтесь.
And if a black cat will cross your road again, do not worry, Your Majesty!
И если вам дорогу опять перебежит черная кошка, не пугайтесь, Ваше величество!
Do not worry, just correct it.
Не волнуйтесь, просто исправьте ее.
Do not worry, no need to register, too.
Не бойтесь, регистрироваться тоже не нужно.
Do not worry, I liquidate only once a month.
Не беспокойтесь, я ликвидирую только раз в месяц.
Therefore do not worry for tomorrow;
Итак, не заботьтесь о завтрашнем дне.
Do not worry you so much because of this bite.
Не переживайте вы так сильно из-за этого укуса.
Not tonight, darling, I have got a headache.""Don't worry about that!
Не сегодня, дорогой. У меня болит голова."" Ничего страшного!
If you suddenly fall down- do not worry.
Если вдруг упадете,- не расстраивайтесь.
reputation noisy establishments, but do not worry.
репутацией шумного заведения, но не пугайтесь.
Do not worry- your fascination with iron continues!
Не парься- твое увлечение железом to be continued!
But do not worry.
Но не волнуйтесь.
Do not worry, I will not give up, we we live in Switzerland.
Не бойтесь, я вас не брошу, мы будем жить в Швейцарии.
Do not worry over the future of little Malard.
Не беспокойтесь за будущее маленького Маларда.
Do not worry, you're not alone.
Не переживайте, Вы в этом не одиноки.
If you encounter snakes, do not worry- they are harmless.
Если вы встретите ужей, не пугайтесь- они безвредны.
Results: 707, Time: 0.0991

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Russian